Оглавление
  • О безопасности парфюмерно-косметической продукции
    • Статья 1. Область применения
    • Статья 2. Правила идентификации парфюмерно-косметической продукции
    • Статья 3. Термины и определения
    • Статья 4. Правила обращения на рынке
    • Статья 5. Требования к парфюмерно-косметической продукции
    • Статья 6. Оценка соответствия
    • Статья 7. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного союза
    • Статья 8. Защитительная оговорка
    • Статья 9. Государственный надзор
  • Приложение 1. Перечень веществ, запрещенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 2. Перечень веществ, разрешенных к использованию с учетом указанных ограничений в парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 3. Перечень красителей, разрешенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 4. Перечень консервантов, разрешенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 5. Перечень УФ-фильтров, разрешенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 6. Требования к значению водородного показателя (рН) для парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 7. Микробиологические показатели безопасности парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение N 8. Требования к токсикологическим показателям парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение N 9. Требования к клиническим (клинико-лабораторным) показателям парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 10. Требования к клиническим показателям средств гигиены полости рта
  • Приложение 11. Символ, указывающий на наличие дополнительной информации о парфюмерно-косметической продукции
  • Приложение 12. Перечень парфюмерно-косметической продукции, подлежащей государственной регистрации
Поиск в тексте
Внимание! Об изменениях документа см. ярлык «Оперативная информация»
Действующий

УТВЕРЖДЕН

Решением Комиссии

Таможенного союза

от 23 сентября 2011 года N 799

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

ТР ТС 009/2011

О безопасности парфюмерно-косметической продукции

(с изменениями на 2 декабря 2015 года)

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91 (Официальный сайт Евразийской экономической комиссии www.eaeunion.org, 25.01.2016).

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Настоящий Технический регламент принят решением Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 года N 799.

В решение Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 года N 799 внесены изменения:

решением Коллегии ЕЭК от 22 июня 2012 года N 91;

решением Коллегии ЕЭК от 23 августа 2012 года N 139;

решением Коллегии ЕЭК от 12 марта 2014 года N 42;

решением Коллегии ЕЭК от 18 августа 2015 года N 95;

решением Коллегии ЕЭК от 17 мая 2016 года N 46;

решением Коллегии ЕЭК от 29 августа 2017 года N 110;

решением Коллегии ЕЭК от 10 апреля 2018 года N 54.

- Примечание изготовителя базы данных.

____________________________________________________________________

Перечни документов по стандартизации, обеспечивающих соблюдение требований настоящего Технического регламента

Перечень продукции (готовой продукции), в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке (подтверждении) соответствия требованиям настоящего технического регламента

Статья 1. Область применения

1. Настоящий технический регламент Таможенного союза (далее — ТС) распространяется на выпускаемую в обращение на территории государств-членов ТС парфюмерно-косметическую продукцию в потребительской таре.

2. Настоящий технический регламент ТС не распространяется на продукцию, предназначенную для проглатывания, ингаляции, инъекции или имплантации в тело человека, средства для татуажа, наносимые с нарушением кожного покрова, а также на продукцию, применяемую для диагностики и лечения болезней.

3. Настоящий технический регламент ТС устанавливает требования к продукции, а также на связанные с ней процессы производства, в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества, охраны окружающей среды, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей относительно её назначения и безопасности.

Статья 2. Правила идентификации парфюмерно-косметической продукции

1. В целях применения настоящего технического регламента ТС идентификация проводится по признакам, характеризующим парфюмерно-косметическую продукцию, и установленным в настоящем техническом регламенте ТС.

2. Признаками, характеризующими парфюмерно-косметическую продукцию, являются:

— способ применения продукции — парфюмерно-косметическая продукция предназначена исключительно для наружного нанесения на определенные части человеческого тела;

— место нанесения продукции — парфюмерно-косметическая продукция наносится на кожу, волосы, ногти, губы, зубы, слизистую оболочку полости рта и наружные половые органы;

— цели применения продукции (по отдельности или в любой комбинации) — очищение и/или изменение внешнего вида кожи, волос, ногтей, губ, зубов, слизистой оболочки полости рта и наружных половых органов без нарушения их целостности, придание им приятного запаха и/или коррекция запаха, поддержание их в нормальном функциональном состоянии.

3. Идентификация парфюмерно-косметической продукции в целях применения настоящего технического регламента ТС проводится по документации. В качестве документации могут быть использованы технические документы, и/или договоры поставки, и/или спецификации, и/или этикетки, и/или аннотации и другие документы, характеризующие продукцию.

Статья 3. Термины и определения


В настоящем техническом регламенте ТС применяются следующие термины и их определения:

ампульная косметика — парфюмерно-косметическая продукция, расфасованная в герметически запаянный стеклянный (полимерный) сосуд, предназначенная для одноразового применения;

безопасность парфюмерно-косметической продукции — совокупность свойств и характеристик парфюмерно-косметической продукции, которые обеспечивают отсутствие вредного воздействия парфюмерно-косметической продукции на потребителя при ее использовании в соответствии c назначением и способом применения в течение срока годности;

вторичная упаковка — упаковка, в которую помещается парфюмерно-косметическая продукция в первичной упаковке, но не являющаяся транспортной;

выпуск в обращение — момент (в том числе первая оферта), начиная с которого продукция предназначается изготовителем или продавцом (импортером) для продажи или передачи иным способом потребителям на территории государств-членов ТС;

изготовитель — юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, производящие парфюмерно-косметическую продукцию и/или выпускающие в обращение парфюмерно-косметическую продукцию под своим наименованием и/или товарным знаком и несущие ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

импортер — резидент государства-члена ТС, который заключил с нерезидентом государства-члена ТС внешнеторговый договор на передачу парфюмерно-косметической продукции, осуществляет реализацию этой парфюмерно-косметической продукции и несет ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

ингредиент парфюмерно-косметической продукции (ингредиент) — вещество или смесь веществ синтетического или природного происхождения, используемые для производства парфюмерно-косметической продукции. К ингредиентам не относятся примеси в ингредиентах, а также материалы, использованные в процессе изготовления парфюмерно-косметической продукции и не присутствующие в готовой продукции;

консерванты — химические вещества природного и/или синтетического происхождения, обеспечивающие устойчивость парфюмерно-косметической продукции к микробному загрязнению в течение срока годности;

косметика декоративная — парфюмерно-косметическая продукция для макияжа лица, глаз, губ, бровей, тела и окрашивания волос и ногтей;

косметика детская — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для детей в возрасте до 14 лет;

косметика интимная — парфюмерно-косметическая продукция для ухода за наружными половыми органами и участками тела вокруг них;

косметика профессиональная — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для использования юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями при оказании парикмахерских и/или косметических услуг;

косметика для татуажа — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для нанесения рисунка на кожу без инъекционного воздействия;

красители — химические вещества природного или синтетического происхождения, предназначенные для придания цвета парфюмерно-косметической продукции или входящие в состав парфюмерно-косметической продукции, предназначенной для окраски кожи, волосяного покрова и ногтей;

маркировка парфюмерно-косметической продукции (маркировка) — информация для потребителя в виде надписей, цифровых, цветовых и графических обозначений, наносимая на потребительскую тару, этикетку, ярлык;

название парфюмерно-косметической продукции — словесное и/или цифровое обозначение изделия, присвоенное ему изготовителем;

назначение парфюмерно-косметической продукции — функциональное свойство парфюмерно-косметической продукции, конкретизирующее область её применения;

наименование парфюмерно-косметической продукции — обозначение вида однородной парфюмерно-косметической продукции (зубная паста, лосьон, духи, крем и т.п.);

наноматериал — нерастворимый или биоустойчивый и специально произведенный материал с не менее чем одним наружным размером либо внутренней структурой в пределах от 1 до 100 нм;

однородная парфюмерно-косметическая продукция — продукция одного наименования, близкая по ингредиентному составу и соответствующая одним и тем же требованиям;

парфюмерно-косметическая продукция (ПКП) — вещество или смеси веществ, предназначенные для нанесения непосредственно на внешний покров человека (кожу, волосяной покров, ногти, губы и наружные половые органы) или на зубы и слизистую оболочку полости рта с единственной или главной целью их очищения, изменения их внешнего вида, придания приятного запаха, и/или коррекции запаха тела, и/или защиты, и/или сохранения в хорошем состоянии, и/или ухода за ними;

первичная упаковка — упаковка, непосредственно контактирующая с парфюмерно-косметической продукцией;

пилинг — парфюмерно-косметическая продукция для удаления поверхностных клеток эпидермиса за счет химического воздействия;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.


потребительская тара парфюмерно-косметической продукции — первичная или совокупность первичной и вторичной упаковки парфюмерно-косметической продукции, поступающая к потребителю с парфюмерно-косметической продукцией и не выполняющая функцию транспортной тары;

пробник — образец парфюмерно-косметической продукции, представленный в малой расфасовке и/или упрощенной упаковке, предназначенный для тестирования и апробации;

рецептура — установленный изготовителем полный перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием массовой доли ингредиентов;

саше — парфюмерно-косметическая продукция в разовой потребительской мягкой таре;

средства гигиены полости рта — парфюмерно-косметическая продукция гигиенического и/или профилактического действия, предназначенная для непосредственного нанесения на зубы, десны и слизистую оболочку полости рта с единственной и/или главной целью их очищения, ароматизации, изменения их внешнего вида, их защиты, поддержания в хорошем состоянии;

срок годности — период, по истечении которого парфюмерно-косметическая продукция считается непригодной для использования по назначению. Срок годности устанавливается изготовителем продукции в технических документах. В течение срока годности продукции изготовитель обязан гарантировать соответствие продукции требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителя и сохранение ее потребительских свойств при соблюдении условий хранения;

стандартные условия хранения парфюмерно-косметической продукции — температура хранения для жидких изделий — не ниже 5°С и не выше 25°С; для туалетного твердого мыла не ниже минус 5°С, для остальной парфюмерно-косметической продукции — не ниже 0°С и не выше 25°С, отсутствие непосредственного воздействия солнечного света;

технические документы — документы, в соответствии с которыми осуществляются изготовление, хранение, транспортирование парфюмерно-косметической продукции (технические условия, стандарты, технологические инструкции, рецептуры, спецификации и другие);

транспортная тара — тара, предназначенная для упаковывания, хранения и транспортирования парфюмерно-косметической продукции в потребительской таре, образующая самостоятельную транспортную единицу;

уполномоченный представитель изготовителя — юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, зарегистрированные в установленном порядке в государстве-члене ТС и уполномоченные изготовителем на осуществление действий от его имени при подтверждении соответствия и выпуск парфюмерно-косметической продукции в обращение на рынке и несущие ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

УФ-фильтр (ультрафиолетовый фильтр) — вещество, предназначенное для защиты кожи от проникновения ультрафиолетового излучения путем абсорбции, отражения или рассеивания;

этикетка — средство информации об упакованной парфюмерно-косметической продукции, располагаемое на потребительской таре;

ярлык — изделие произвольной формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки, прикрепляемое или прилагаемое к единице парфюмерно-косметической продукции или вкладываемое в упаковку.

Статья 4. Правила обращения на рынке

1. Парфюмерно-косметическая продукция, выпускается в обращение на рынке при её соответствии настоящему техническому регламенту, а также другим техническим регламентам ТС, требования которых на нее распространяются, без предъявления дополнительных по отношению к содержащимся в настоящем техническом регламенте ТС требований к парфюмерно-косметической продукции и без проведения дополнительных процедур оценки (подтверждения) соответствия.

2. Парфюмерно-косметическая продукция, не соответствующая требованиям настоящего технического регламента, не должна быть маркирована единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза, и не допускается к размещению на рынке.

Статья 5. Требования к парфюмерно-косметической продукции

1. Безопасность парфюмерно-косметической продукции обеспечивается совокупностью требований:

1) к составу;

2) к физико-химическим показателям;

3) к микробиологическим показателям;

4) к содержанию токсичных элементов;

5) к токсикологическим показателям;

6) к клиническим (клинико-лабораторным) показателям;

7) к производству;

8) к потребительской таре;

9) к маркировке продукции.

2. Требования к составу парфюмерно-косметической продукции

2.1. запрещается использовать в парфюмерно-косметической продукции вещества согласно приложению 1;

2.2. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции вещества с учетом указанных ограничений согласно приложению 2;

2.3. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции красители согласно приложению 3;

2.4. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции консерванты согласно приложению 4;

2.5. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции ультрафиолетовые фильтры согласно приложению 5.

2.6. Перечни ингредиентов парфюмерно-косметической продукции, которые приведены в приложениях 1–5, актуализируются в установленном порядке.

3. Требования к физико-химическим показателям парфюмерно-косметической продукции

Для парфюмерно-косметической продукции, указанной в приложении 6, значение водородного показателя (рН) должно соответствовать норме, установленной в данном приложении.

Для фторсодержащих средств гигиены полости рта содержание фторида (в пересчете на молярную массу фтора) должно соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 2.

4. Требования к микробиологическим показателям парфюмерно-косметической продукции

4.1. Микробиологические показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 7.

4.2. Не определяются микробиологические показатели для следующих видов парфюмерно-косметической продукции:

1) парфюмерно-косметическая продукция, содержащая этиловый спирт и/или органические растворители в концентрации более 25% по объему, используемая без разведения;

2) лаки для ногтей, кроме лаков для ногтей на водной основе;

3) дезодоранты, дезодоранты — антиперспиранты, антиперспиранты;

4) окислительные краски для волос, средства для осветления и мелирования;

5) средства для химической завивки и средства для выпрямления волос на основе тиоловых соединений;

6) средства для депиляции на основе тиогликолевой кислоты;

7) туалетное мыло твердое на жировой основе;

8) сухие карандаши;

9) соли для ванн;

10) 100%-е эфирные масла;

11) средства для отбеливания зубов, содержащие перекись водорода или другие компоненты, выделяющие перекись водорода, включая перекись карбамида и перекись цинка, с концентрацией перекиси водорода (в качестве ингредиента или выделяемой) 0,1% — 6,0%;

12) средства для бритья (кремы, гели и др.), имеющие водородный показатель рН более 10,0.

5. Требования к содержанию токсичных элементов

В парфюмерно-косметической продукции, в состав которой входит сырье природного растительного или природного минерального происхождения в количестве более 1%, содержание токсичных элементов не должно превышать: мышьяк — 5,0 мг/кг; ртуть — 1,0 мг/кг; свинец — 5,0 мг/кг.

6. Требования к токсикологическим и клиническим (клинико-лабораторным) показателям парфюмерно-косметической продукции

6.1. Парфюмерно-косметическая продукция при использовании по назначению должна быть безопасна для человека.

6.1.1. Токсикологические показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 8.

6.1.2. Клинические (клинико-лабораторные) показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 9.

6.1.3. Клинические показатели средств гигиены полости рта должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 10.

6.1.4. Токсикологические испытания декоративной косметики, в том числе лаков для ногтей, а также окрашивающих и оттеночных средств для волос одного наименования и названия, изготовленных по единому техническому документу, но отличающихся по тону, проводятся в полном объеме на выборке не менее 30% тонов, заявленных для исследования. Исследуемые образцы должны содержать максимальное количество каждого конкретного красителя. Для остальных тонов, заявленных для исследования, определяется только сенсибилизирующее действие.

6.1.5. Токсикологические и клинические (клинико-лабораторные) показатели парфюмерно-косметической продукции определяются в аккредитованных испытательных лабораториях (центрах) после получения положительных результатов испытаний продукции по физико-химическим и микробиологическим показателям.

7. Требования к производству парфюмерно-косметической продукции

7.1. Требования к процессам производства

Для обеспечения безопасности парфюмерно-косметической продукции в процессе производства необходимо:

— осуществлять её производство в соответствии с требованиями пункта 7.2 настоящего технического регламента;

— осуществлять производство продукции в производственных помещениях, соответствующих требованиям пункта 7.3 настоящего технического регламента;

— использовать технологическое оборудование и инвентарь, соответствующий требованиям пункта 7.4 настоящего технического регламента;

— допускать к производству продукции персонал, соответствующий требованиям пункта 7.5 настоящего технического регламента;

7.2. Обеспечение безопасности парфюмерно-косметической продукции в процессе её производства

Безопасность продукции в процессе её производства и обращения должна обеспечиваться посредством:

— выбора необходимых для обеспечения безопасности продукции технологических процессов производства продукции;

— выбора исключающей загрязнение сырья, упаковочных материалов, нерасфасованной продукции и готовой продукции последовательности и поточности технологических процессов производства;

— определения контролируемых этапов технологических процессов и продукции на этапах ее производства в программах производственного контроля;

— проведения контроля за сырьем, технологическими средствами и вспомогательными материалами, используемыми при производстве продукции, а также контроля за нерасфасованной и готовой продукцией средствами, обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля;

— установления требований к сырью, упаковочным материалам, критериям приемки, мероприятиям в случае наличия брака или незначительных отклонений, условиям транспортирования;

— проведения контроля за функционированием технологического оборудования в порядке, обеспечивающим производство продукции, соответствующей требованиям настоящего технического регламента;

— обеспечения документирования информации о контролируемых этапах технологических процессов и результатов контроля парфюмерно-косметической продукции на этапах ее производства;

— учета и регистрации с детализацией всех технологических операций для каждой стадии (указание добавляемого сырья, температур, скоростей, времени перемешивания, отбора проб, очистки, санитарной обработки оборудования, если необходимо, и передачи нерасфасованной продукции);

— соблюдения условий хранения продукции;

— содержания производственных помещений, технологических оборудования и инвентаря, используемых в процессе производства продукции, в состоянии, исключающем её загрязнение;

— выбора способов соблюдения работниками правил личной гигиены в целях обеспечения безопасности продукции;

— использования обеспечивающих безопасность нерасфасованной и готовой продукции способов и установления периодичности проведения уборки, мойки, дезинфекции, дезинсекции и дератизации производственных помещений, технологических оборудования и инвентаря, используемых в процессе производства парфюмерно-косметической продукции;

— ведения и хранения документации на бумажных и (или) электронных носителях, подтверждающей соответствие произведенной продукции требованиям, установленным настоящим техническим регламентом;

— прослеживаемости парфюмерно-косметической продукции;

— проведения контроля готовой продукции, согласно установленным методам испытаний на соответствие критериям приёмки, перед размещением её на рынке.

— сохранения архивных образцов от каждой партии парфюмерно-косметической продукции.

7.3. Требования к производственным помещениям, в которых осуществляется процесс производства парфюмерно-косметической продукции

7.3.1. Производственные помещения должны соответствовать следующим требованиям:

— системы вентиляции и/или кондиционирования, установленные в производственных помещениях, должны обеспечивать поступление в производственное помещение воздуха, который не может являться источником загрязнения продукции;

— системы освещения, установленные в производственных помещениях, должны обеспечивать возможность локализации всех осколков и предотвращение их попадания в продукцию, а также не должны являться источником загрязнения продукции;

— в производственных помещениях не должны находиться раздевалки для персонала для хранения личной и производственной (специальной) одежды персонала;

— в производственных помещениях не должны находиться туалеты, двери туалетов не должны выходить непосредственно в производственные помещения;

— планировка производственных помещений должна позволять обеспечить последовательность и поточность технологических процессов, исключающих встречные или перекрестные потоки сырья, нерасфасованной и готовой продукции, загрязненного и чистого инвентаря, если это необходимо для предотвращения загрязнения продукции;

— производственные помещения должны быть обустроены таким образом, чтобы обеспечить защиту от проникновения животных, в том числе грызунов и насекомых;

— производственные помещения должны быть обустроены таким образом, чтобы исключить зоны, из которых невозможно удалить грязь, конденсат, плесень и иные подобные источники загрязнения продукции;

— конструкция полов должна исключать скопление воды в производственном помещении;

— поверхности полов, стен и дверей должны быть выполнены из водонепроницаемых, моющихся и нетоксичных материалов, которые можно подвергать санитарной обработке и дезинфекции;

— потолки (при отсутствии потолков — внутренняя поверхность крыши) и конструкции, находящиеся над производственными помещениями, должны исключать попадание в продукцию каких-либо частиц или конденсата;

— открывающиеся окна (фрамуги) должны быть оборудованы защитными сетками от насекомых;

— канализационное оборудование в производственных помещениях должно быть спроектировано и выполнено так, чтобы исключить риск загрязнения продукции.

7.3.2. В производственных помещениях не допускается хранение любых веществ и материалов, не использующихся при производстве парфюмерно-косметической продукции, за исключением моющих и дезинфицирующих средств. Моющие и дезинфицирующие средства допускается хранить в специально отведенных зонах производственного помещения.

7.4. Требования к технологическому оборудованию и инвентарю, используемым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции

7.4.1. Технологическое оборудование и инвентарь, используемые при производстве парфюмерно-косметической продукции, должны:

— давать возможность производить их санитарную обработку и дезинфекцию;

— изготавливаться из материалов, не являющихся источниками загрязнения продукции.

7.4.2. Технологическое оборудование, если это необходимо для достижения целей настоящего технического регламента, должно быть оснащено соответствующими контрольными приборами.

7.5. Требования к работникам, занятым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции

7.5.1. Работники, занятые в процессе производства парфюмерно-косметической продукции осуществлением непосредственного контакта с сырьем, нерасфасованной и готовой продукцией, материалами и инвентарем, контактирующими с продукцией (сырьем), должны соблюдать личную гигиену, носить чистые специальные производственные одежду и обувь в той мере, в какой это необходимо, чтобы не являться источником загрязнения продукции.

7.5.2. Работникам, занятым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции, запрещается проносить в производственные помещения предметы, которые не используются при исполнении служебных обязанностей и могут стать источниками загрязнения продукции, курить и принимать пищу в этих помещениях.

8. Требования к потребительской таре парфюмерно-косметической продукции

8.1. Потребительская тара должна обеспечивать безопасность и сохранность парфюмерно-косметической продукции в течение срока годности продукции.

9. Требования к маркировке парфюмерно-косметической продукции

9.1. Маркирование парфюмерно-косметической продукции проводится путем нанесения информации для потребителя в виде надписей, цифровых, цветовых и графических обозначений на потребительскую тару, этикетку, ярлык с учетом требований к маркировке, указанных в приложениях 2, 3, 4, 5. Если к парфюмерно-косметической продукции есть сопроводительная информация (ярлык), то на продукцию наносится графический знак в виде кисти руки на открытой книге (приложение 11).

9.2. Маркировка парфюмерно-косметической продукции должна содержать следующию информацию:

— наименование, название (при наличии) парфюмерно-косметической продукции;

— назначение парфюмерно-косметической продукции, если это не следует из наименования продукции;

— косметика, предназначенная для детей, должна иметь соответствующую информацию в маркировке;

— наименование изготовителя и его местонахождение (юридический адрес, включая страну);

— страна происхождения парфюмерно-косметической продукции (если страна где расположено производство продукции не совпадает с юридическим адресом изготовителя);

— наименование и место нахождения организации (юридический адрес), уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя (уполномоченный представитель изготовителя или импортер), если изготовитель не принимает претензии сам на территории государства-члена ТС;

— номинальное количество (объем или масса) продукции в потребительской таре (для мыла твердого туалетного — номинальная масса куска, на момент упаковки) за исключением парфюмерно-косметической продукции номинальной массой менее 5 г, или номинальным объемом менее 5 мл, или пробника парфюмерно-косметической продукции;

— цвет и/или тон (для декоративной косметики и окрашивающих средств);

— массовую долю фторида в пересчете на молярную массу фтора (%, или мг/кг, или ppm) для средств гигиены полости рта, содержащих соединения фтора;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

— срок годности:

дата изготовления (месяц, год) и срок годности (месяцев, лет), или надпись “годен до” (месяц, год) или “использовать до” (месяц, год);

— описание условий хранения в случае, если эти условия отличаются от стандартных;

— особые меры предосторожности (при необходимости) при применении продукции, в том числе информация о предупреждениях, изложенных в приложениях 2–5 настоящего технического регламента;

— номер партии или специальный код, позволяющие идентифицировать партию парфюмерно-косметической продукции;

— сведения о способах применения парфюмерно-косметической продукции, отсутствие которых может привести к неправильному использованию потребителем парфюмерно-косметической продукции;

- список ингредиентов в соответствии с пунктом 9.3 настоящей статьи.

9.3. Списку ингредиентов должен предшествовать заголовок “Ингредиенты” или “Состав”.

Ингредиенты указывают в порядке уменьшения их массовой доли в рецептуре, при этом парфюмерную (ароматическую) композицию указывают как единый ингредиент без раскрытия ее состава. Если в состав композиции входят ингредиенты (N 67–92), указанные в приложении 2, и их содержание превышает концентрацию 0,01% для смываемых продуктов, 0,001% для несмываемых продуктов, то они должны быть указаны в составе.

Ингредиенты, присутствующие в форме наноматериалов, должны быть четко указаны в списке ингредиентов с указанием после их названия в скобках слова “нано” или “nano” в случае указания ингредиентов в соответствии с международной номенклатурой косметических средств (INCI).

Ингредиенты в концентрации менее 1% могут быть перечислены в любом порядке после тех ингредиентов, концентрация которых более 1%.

Красители могут быть перечислены в любом порядке после остальных ингредиентов в соответствии с индексом цвета или принятыми обозначениями.

Список ингредиентов может быть представлен либо на государственном(ых) или официальном языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции, либо в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI) с использованием букв латинского алфавита.

На изделиях декоративной косметики, выпущенных в виде серии различных тонов, могут быть перечислены все красители, использованные в серии, с применением термина: “может содержать” или знака (+/-).

9.4. Предусмотренная пунктом 9.2 настоящей статьи информация должна быть четкой и несмываемой с упаковки в условиях использования продукции по назначению.

9.5. Предусмотренная пунктом 9.2 настоящей статьи информация о парфюмерно-косметической продукции предоставляется на государственном(ых) языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции.

Наименование изготовителя, место нахождения изготовителя и название продукции могут быть написаны с использованием букв латинского алфавита. Страна происхождения парфюмерно-косметической продукции приводится на государственном(ых), официальном языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции.

Статья 6. Оценка соответствия

1. Перед выпуском в обращение на таможенной территории ТС парфюмерно-косметическая продукция подвергается процедуре оценки соответствия требованиям настоящего технического регламента ТС.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

2. Оценка соответствия парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС проводится в следующих формах:

подтверждение соответствия в форме декларирования соответствия парфюмерно-косметической продукции, за исключением продукции, включенной в перечень согласно приложению 12;

государственная регистрация парфюмерно-косметической продукции, включенной в перечень, предусмотренный приложением 12 к настоящему техническому регламенту ТС.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

3. Декларирование соответствия парфюмерно-косметической продукции, не включенной в перечень, предусмотренный приложением 12 к настоящему техническому регламенту ТС, осуществляется по одной из следующих схем:

схема 3д — для серийно выпускаемой парфюмерно-косметической продукции;

схема 4д — для партии парфюмерно-косметической продукции;

схема 6д — для серийно выпускаемой парфюмерно-косметической продукции (при наличии у изготовителя сертифицированной системы менеджмента качества или производства продукции, сертифицированного на соответствие принципам надлежащей производственной практики (GMP)).

Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС оформляется на одно или несколько названий парфюмерно-косметической продукции одного наименования.

При декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции заявителями могут быть зарегистрированные на территории государства — члена ТС в соответствии с его законодательством юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем или импортером (продавцом) либо уполномоченным изготовителем лицом.

При декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции заявителями могут быть:

для схем 3д и 6д — изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо);

для схемы 4д — изготовитель или импортер (продавец) либо уполномоченное изготовителем лицо.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

4. Государственная регистрация парфюмерно-косметической продукции, изготавливаемой на территории Таможенного союза, проводится на этапе ее постановки на производство, а парфюмерно-косметической продукции, ввозимой на территорию таможенной территории Таможенного союза — до ее ввоза на таможенную территорию Таможенного союза.

Государственную регистрацию парфюмерно-косметической продукции осуществляет орган государства — члена ТС, уполномоченный на проведение указанных работ в соответствии с законодательством этого государства (далее — регистрационный орган). Свидетельство о государственной регистрации выдается в отношении одного или нескольких названий парфюмерно-косметической продукции одного наименования и действует до внесения в это название и (или) рецептуру изменений, приводящих к изменениям показателей безопасности. Заявителями при осуществлении государственной регистрации парфюмерно-косметической продукции могут быть зарегистрированные на территории государства — члена ТС в соответствии с его законодательством юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем или импортером (продавцом) либо уполномоченным изготовителем лицом.

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

Для выдачи свидетельства о государственной регистрации заявителем (изготовителем, уполномоченным представителем изготовителя, импортером) представляются следующие документы:

— заявление;

— копии документов, в соответствии с которыми изготавливается продукция (технические документы и/или перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием концентрации ингредиентов, приведенных в приложениях 2–5), заверенные заявителем;

— письменное уведомление изготовителя о том, что изготовленная им продукция отвечает требованиям документов, в соответствии с которыми она изготавливается. В качестве уведомления принимается удостоверение качества изготовителя на продукцию, заверенное изготовителем, или письмо изготовителя;

— копии документов, содержащие органолептические и физико-химические показатели продукции, заверенные заявителем;

В случае использования изготовителем в составе парфюмерно-косметической продукции наноматериалов необходимо представить сведения о наноматериале, включая его химическое название, размер частиц, а также физические и химические свойства;

— образец маркировки потребительской тары парфюмерно-косметической продукции, подтверждающий соответствие требованиям пункта 9 статьи 5 настоящего технического регламента ТС;

— аннотацию, содержащую заявленные потребительские свойства (если изготовитель заявляет их в маркировке продукции), особые меры предосторожности (при необходимости) при применении продукции и сведения о способах применения парфюмерно-косметической продукции, отсутствие которых может привести к неправильному использованию потребителем парфюмерно-косметической продукции;

— протоколы исследований (испытаний) или акты гигиенической экспертизы, или научные отчеты, или экспертные заключения на соответствие требованиям пунктов 3–6 статьи 5 настоящего технического регламента ТС, полученные в аккредитованной испытательной лаборатории (центре);

- документ изготовителя о соответствии производства требованиям пункта 7 статьи 5 настоящего технического регламента (письменное уведомление изготовителя о соответствии производства требованиям настоящего технического регламента ТС, или декларация (заявление или письменное уведомление) изготовителя о соблюдении принципов GMP, или сертификат соответствия системы менеджмента качества, или сертификат соответствия производства парфюмерно-косметической продукции принципам надлежащей производственной практики (GMP));

— документы, подтверждающие потребительские свойства парфюмерно-косметической продукции, заявленные в маркировке потребительской тары (антимикробное действие, от морщин, SPF-фактор, противокариозное, противовоспалительное действие средств гигиены полости рта и т.д.), заверенные заявителем.

Подтверждение потребительских свойств парфюмерно-косметической продукции может осуществляться: путем исследования на добровольцах, и/или путем исследований, проведенных на моделях-образцах, и/или с помощью инструментальных методов, и/или на основании научных данных для ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции.

— выписка из Единого государственного реестра юридических лиц или Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей.

Переводы документов изготовителя с иностранного языка на государственный язык государства-члена ТС должны быть заверены нотариально или подписью переводчика с приложением копии диплома, подтверждающего его квалификацию.

Ответственность за достоверность документов, предоставляемых для целей выдачи документа, подтверждающего безопасность продукции, несет заявитель.

Сведения о парфюмерно-косметической продукции, прошедшей государственную регистрацию, вносятся в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации.

В государственной регистрации может быть отказано в случаях, установленных законодательством Таможенного союза.

Государственная регистрация может быть прекращена регистрационным органом в случаях, установленных законодательством Таможенного союза.

5. Для принятия декларации о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС заявителю (изготовителю, уполномоченному представителю изготовителя или импортеру) необходимо иметь следующие документы для каждого названия продукции:

— перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием концентрации ингредиентов, приведенных в приложениях 2–5;

— копии документов, содержащие органолептические и физико-химические показатели продукции, заверенные заявителем;

— протоколы исследований (испытаний), или акты гигиенической экспертизы, или научные отчеты, или экспертные заключения на соответствие требованиям пунктов 3–6 статьи 5 настоящего технического регламента ТС, полученные в аккредитованной испытательной лаборатории (центре);

— договор на поставку (контракт) и товаросопроводительная документация (схема 4д);

(Абзац дополнительно включен с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91)


— образец маркировки потребительской тары парфюмерно-косметической продукции, подтверждающий соответствие требованиям пункта 9 статьи 5 настоящего технического регламента ТС;

— документ изготовителя о соответствии производства требованиям пункта 7 статьи 5 настоящего технического регламента (письменное уведомление изготовителя о соответствии производства требованиям настоящего технического регламента ТС, или декларация (заявление или письменное уведомление) изготовителя о соблюдении принципов GMP, или сертификат соответствия системы менеджмента качества, или сертификат соответствия производства парфюмерно-косметической продукции принципам надлежащей производственной практики (GMP));

— документы, подтверждающие потребительские свойства парфюмерно-косметической продукции, заявленные в маркировке потребительской тары (антимикробное действие, от морщин, SPF-фактор, противокариозное, противовоспалительное действие средств гигиены полости рта и т.д.), заверенные заявителем.

Подтверждение потребительских свойств парфюмерно-косметической продукции может осуществляться: путем исследования на добровольцах, и/или путем исследований, проведенных на моделях-образцах, и/или с помощью инструментальных методов, и/или на основании научных данных для ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции.

Переводы документов изготовителя с иностранного языка на государственный язык государства-члена ТС должны быть заверены нотариально или подписью переводчика с приложением копии диплома, подтверждающего его квалификацию.

6. Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции настоящему техническому регламенту ТС предоставляется в аккредитованный орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) для регистрации в установленном порядке.

7. Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС при декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции по схемам 3д и 6д действует до внесения в название этой продукции и (или) рецептуру изменений, приводящих к изменениям показателей безопасности, но не более установленного настоящим техническим регламентом ТС срока действия.

Срок действия декларации о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС при декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции по схеме 3д составляет не более 5 лет, по схеме 6д — не более 7 лет, по схеме 4д устанавливается с учетом срока годности продукции.

(Пункт дополнительно включен с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91)

Статья 7. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного союза

1. Парфюмерно-косметическая продукция, соответствующая требованиям настоящего технического регламента ТС и прошедшая процедуру оценки соответствия настоящему техническому регламенту согласно статье 6, должна иметь маркировку единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов ТС.

2. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов ТС осуществляется перед выпуском продукции в обращение на рынке.

3. Единый знак обращения продукции на рынке государств — членов ТС наносится на каждую единицу продукции (потребительскую тару, ярлык, этикетку) и/или товаросопроводительную документацию.

Единый знак обращения продукции на рынке государств — членов ТС наносится любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока годности парфюмерно-косметической продукции.

Статья 8. Защитительная оговорка

1. Государства-члены ТС обязаны предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение парфюмерно-косметической продукции на таможенной территории государства-участника ТС, а также изъятия с рынка парфюмерно-косметической продукции, представляющей опасность для жизни и здоровья человека.

2. Компетентный орган государства-члена ТС обязан уведомить Комиссию ТС и компетентные органы других государств-членов ТС о принятом решении с указанием причин принятия данного решения и предоставлением доказательств, разъясняющих необходимость принятия данной меры.

3. Если компетентные органы других государств-членов ТС выражают протест против упомянутого в пункте 1 настоящей статьи решения, то Комиссия ТС безотлагательно проводит консультации с компетентными органами всех государств-членов ТС для принятия взаимоприемлемого решения.

Статья 9. Государственный надзор


Государственный надзор за соблюдением требований настоящего технического регламента ТС на территории государства-члена ТС осуществляется в порядке, установленном законодательством в данном государстве-члене ТС.

ТР ТС 009/2011

Приложение 1. Перечень веществ, запрещенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции

Приложение 1

к техническому регламенту ТС

“О безопасности парфюмерно-

косметической продукции”

(ТР ТС 009/2011)

Название вещества на русском языке

Название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI)

1. N‑5-Хлоробензоксазол-2-илацетамид (Cas No 35783–57‑4)

N‑5-Chloroben­zox­a­zol-2-ylac­etamide (Cas No 35783-

57–4),

2. 2‑Ацетоксиэтилтриметиламмония гидроксид (ацетилхолин) и его соли (Cas No 51–84‑3, EC N 200–128‑9)

2‑Acetoxyethyl trimethyl ammo­ni­um hydrox­ide (acetyl­choline) and its salts (Cas No 51–84‑3, EC N 200–128‑9)

3. Деанолацеглумат (Cas No 3342–61‑8, EC N 222–085‑5)

Deanol aceglu­mate (Cas No 3342–61‑8, EC N 222–085‑5)

4. Спиронолактон (Cas No 52–01‑7, EC N 200–133‑6)

Spirono­lac­tone (Cas No 52–01‑7, EC N 200–133‑6)

5. [4-(4′-Гидрокси‑3′-йодофенокси)-3,5‑ди-

йодофенил]уксусная кислота (ТРИАК) и ее соли (Cas No 51–24‑1, EC N 200–086‑1)

[4-(4‑Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5‑diiodophenyl] acetic acid (Tira­tri­col) and its salts (Cas No 51–24‑1, EC N 200–086‑1)

6. Метотрексат (Cas No 59–05‑2, EC N 200–413‑8)

Methotrex­ate (Cas No 59–05‑2, EC N 200–413‑8)

7. Аминокапроновая кислота и ее соли (Cas No 60–32‑2, EC N 200–469‑3)

Aminocaproic acid and its salts (Cas No 60–32‑2, EC N 200–469‑3)

8. Цинкофен, его соли, производные и соли этих производных (Cas No 132–60‑5, EC N 205–067‑1)

Cin­chophen, its salts, deriv­a­tives and salts of these deriv­a­tives (Cas No 132–60‑5, EC N 205–067‑1)

9. Тиропропиевая кислота и ее соли (Cas No 51–26‑3)

Thy­ro­prop­ic acid and its salts (Cas No 51–26‑3)

10. Трихлоруксусная кислота (Cas No 76–03‑9, EC N 200–927‑2)

Trichloroacetic acid (Cas No 76–03‑9, EC N 200–927‑2)

11. Аконита листья, корни и галеновые смеси (Cas No 84603–50‑9, EC N 283–252‑6)

Aconi­tum napel­lus L. (leaves, roots and galeni­cal mix­tures) (Cas No 84603–50‑9, EC N 283–252‑6)

12. Аконитин (основной алкалоид Аконитума напеллуса) и его соли (Cas No 302–27‑2, EC N 206–121‑7)

Aconi­tine (prin­ci­pal alka­loid of Aconi­tum napel­lus L.) and its salts (Cas No 302–27‑2, EC N 206–121‑7)

13. Адонис и его смеси (Горицвет весенний) (Cas No 84649–73‑0, EC N 283–458‑6)

Ado­nis ver­nalis L. and its mix­tures (Cas No 84649–73‑0, EC N 283–458‑6)

14. Эпинефрин (Cas No 51–43‑4, EC N 200–098‑7)

Epi­neph­rine (Cas No 51–43‑4, EC N 200–098‑7)

15. Раувольфии змеиной алкалоиды и их соли (Cas No 90106–13‑1, EC N 290–234‑1)

Rau­wolfia ser­penti­na alka­loids and their salts (Cas No 90106–13‑1, EC N 290–234‑1)

16. Ацетиленовые спирты, их простые и сложные эфиры и соли

Alkyne alco­hols, their esters, ethers and salts

17. Изопреналин (Cas No 7683–59‑2, EC N 231–687‑7)

Iso­pre­naline (Cas No 7683–59‑2, EC N 231–687‑7)

18. Аллилизотиоцианат (Cas No 57–06‑7, EC N 200–309‑2)

Allyl isoth­io­cyanate (Cas No 57–06‑7, EC N 200–309‑2)

19. Аллокламид и его соли (Cas No 5486–77‑1)

Alloclamide and its salts (Cas No 5486–77‑1)

20. Налорфин, его соли и эфиры (Cas No 62–67‑9, EC N 200–546‑1)

Nalor­phine, its salts and ethers (Cas No 62–67‑9, EC N 200–546‑1)

21. Симпатомиметические амины, воздействующие на центральную нервную систему (Cas No 300–62‑9, EC N 206–096‑2)

Sym­pa­thicomimet­ic amines act­ing on the cen­tral ner­vous sys­tem: any sub­stance con­tained in the first list of medica­ments which are sub­ject to med­ical pre­scrip­tion and are referred to in reglament (Cas No 300–62‑9, EC N 206–096‑2)

22. Анилин, его соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 62–53‑3, EC N 200–539‑3)

Ani­line, its salts and its halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 62–53‑3, EC N 200–539‑3)

23. Бетоксикаин и его соли (Cas No 3818–62‑0)

Betoxy­caine and its salts (Cas No 3818–62‑0)

24. Зоксазоламин (Cas No 61–80‑3, EC N 200–519‑4)

Zox­a­zo­lamine (Cas No 61–80‑3, EC N 200–519‑4)

25. Прокаинамид, его соли и производные (Cas No 51–06‑9, EC N 200–078‑8)

Pro­cainamide, its salts and deriv­a­tives (Cas No 51–06‑9, EC N 200–078‑8)

26. Бензидин (Cas No 92–87‑5, EC N 202–199‑1)

Ben­zi­dine (Cas No 92–87‑5, EC N 202–199‑1)

27. Туаминогептан, его изомеры и соли (Cas No 123–82‑0, EC N 204–655‑5)

Tuamino­hep­tane, its iso­mers and salts (Cas No 123–82‑0, EC N 204–655‑5)

28. Октодрин и его соли (Cas No 543–82‑8, EC N 208–851‑1)

Octo­drine and its salts (Cas No 543–82‑8, EC N 208–851‑1)

29. 2‑Амино‑1,2‑бис-(4′-метоксифенил)

этанол и его соли (Cas No 530–34‑7)

2‑Amino‑1,2‑bis (4‑methoxyphenyl)ethanol and its salts (Cas No 530–34‑7)

30. 1,3‑Диметилпентиламин и его соли (Cas No 105–41‑9, EC N 203–296‑1)

1,3‑Dimethylpentylamine and its salts (Cas No 105–41‑9, EC N 203–296‑1)

31. 4‑Аминосалициловая кислота и ее соли (Cas No 65–49‑6, EC N 200–613‑5)

4‑Aminosalicylic acid and its salts (Cas No 65–49‑6, EC N 200–613‑5)

32. Толуидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 26915–12‑8, EC N 248–105‑2)

Tolu­idines, their iso­mers, salts and halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 26915–12‑8, EC N 248–105‑2)

33. Ксилидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 1300–73‑8, EC N 215–091‑4)

Xylidines, their iso­mers, salts and halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 1300–73‑8, EC N 215–091‑4)

34. Императорин 9-(3‑метоксилбут-2-енилокси)-фуро-

[3,2‑g]-хромен-7-он (Cas No 482–44‑0, EC N 207–581‑1)

Imper­a­torin 9-(3‑methoxylbut-2-enyloxy)-furo (3,2‑g) chromen-7-one (Cas No 482–44‑0, EC N 207–581‑1)

35. Амми большая и его галеновые смеси (Cas No 90320–46‑0, EC N 291–072‑4)

Ammi majus and its galeni­cal mix­tures (Cas No 90320–46‑0, EC N 291–072‑4)

36. 2‑Метил‑2,3‑дихлорбутан (Cas No 507–45‑9)

2,3‑dichloro-2-metylbutane (Cas No 507–45‑9)

37. Вещества с андрогенным эффектом

Sub­stances with andro­genic effect

38. Антраценовое масло (Cas No 120–12‑7, EC N 204–371‑1)

Anthracene oil (Cas No 120–12‑7, EC N 204–371‑1)

39. Антибиотики

Antibi­otics

40. Сурьма и ее соединения (Cas No 7440–36‑0, EC N 231–146‑5)

Anti­mo­ny and its com­pounds (Cas No 7440–36‑0, EC N 231–146‑5)

41. Кутра коноплевая и ее смеси (Cas No 84603–51‑0, EC N 283–253‑1)

Apoc­ynum cannabinum L. and its mix­tures (Cas No 84603–51‑0, EC N 283–253‑1)

42. Апоморфин (R5, 6, 6a, 7‑тетрагидро-6-метил-4Н-

дибензо(de, g)хинолин-10,11-диол) и его соли (Cas No 58–00‑4, EC N 200–360‑0)

Apo­mor­phine (5, 6, 6a, 7‑te­trahy­dro-6-methyl-4H-diben­zo [de,g]-quinoline-10,11-dihydric alco­hol) and its salts (Cas No 58–00‑4, EC N 200–360‑0)

43. Мышьяк и его соединения (Cas No 7440–38‑2, EC N 231–148‑6)

Arsenic and its com­pounds (Cas No 7440–38‑2, EC N 231–148‑6)

44. Красавка обыкновенная и ее препараты (Cas No 8007–93‑0, EC N 232–365‑9)

Atropa bel­ladona L. and its prepa­ra­tions (Cas No 8007–93‑0, EC N 232–365‑9)

45. Атропин, его соли и производные (Cas No 51–55‑8, EC N 200–104‑8)

Atropine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 51–55‑8, EC N 200–104‑8)

46. Бария соли, кроме сульфата и сульфида бария, используемых в депиляториях с ограничениями согласно приложения 2 к настоящему техническому регламенту, и его соли, красители согласно приложения 2 и приложения 3 к настоящему техническому регламенту

Bar­i­um salts, with the excep­tion of bar­i­um sul­phate, bar­i­um sul­phide under the con­di­tions laid down in Annex 2, and lakes, salts and pig­ments pre­pared from the colour­ing agents list­ed with the ref­er­ence in Annex 2, and Annex 3

47. Бензол (Cas No 71–43‑2, EC N 200–753‑7)

Ben­zene (Cas No 71–43‑2, EC N 200–753‑7)

48. Бензимидазол‑2(3H)-он (Cas No 615–16‑7, EC N 210–412‑4)

Benzimidazol‑2 (3H)-one (Cas No 615–16‑7, EC N 210–412‑4)

49. Бензазепины и бензодиазепины (Cas No 12794–10‑4)

Ben­zazepines and ben­za­di­azepines (Cas No 12794–10‑4)

50. 1‑Диметиламинометил-1-метилпропилбензоат (амилокаин) и его соли (Cas No 644–26‑8, EC N 211–411‑1)

1‑Di­methy­laminomethyl-1-methyl­propyl ben­zoate (amy­lo­caine) and its salts (Cas No 644–26‑8, EC N 211–411‑1)

51. 2,2,6‑Триметил-4-пиперидилбензоат (бензамин) и его соли (Cas No 500–34‑5)

2,2,6‑Trimethyl-4-piperidyl ben­zoate (ben­za­mine) and its salts (Cas No 500–34‑5)

52. Изокарбоксазид (Cas No 59–63‑2, EC N 200–438‑4)

Iso­car­box­azide (Cas No 59–63‑2, EC N 200–438‑4)

53. Бендрофлуметиазид и его производные (Cas No 73–48‑3, EC N 200–800‑1)

Ben­droflume­thi­azide and its deriv­a­tives (Cas No 73–48‑3, EC N 200–800‑1)

54. Бериллий и его соединения (Cas No 7440–41‑7, EC N 231–150‑7)

Beryl­li­um and its com­pounds (Cas No 7440–41‑7, EC N 231–150‑7)

55. Бром элементарный (Cas No 7726–95‑6, EC N 231–778‑1)

Bromine, ele­men­tal (Cas No 7726–95‑6, EC N 231–778‑1)

56. Бретилия тозилат (Cas No 61–75‑6, EC N 200–516‑8)

Bretyli­um tosi­late (Cas No 61–75‑6, EC N 200–516‑8)

57. Карбромал (Cas No 77–65‑6, EC N 201–046‑6)

Car­bro­mal (Cas No 77–65‑6, EC N 201–046‑6)

58. Бромизовал (Cas No 496–67‑3, EC N 207–825‑7)

Bromiso­val (Cas No 496–67‑3, EC N 207–825‑7)

59. Бромфенирамин и его соли (Cas No 86–22‑6, EC N 201–657‑8)

Brompheni­ramine and its salts (Cas No 86–22‑6, EC N 201–657‑8)

60. Бензилония бромид (Cas No 1050–48‑2, EC N 213–885‑5)

Ben­zilo­ni­um bro­mide (Cas No 1050–48‑2, EC N 213–885‑5)

61. Тетриламмония бромид (Cas No 71–91‑0, EC

Tetry­lam­mo­ni­um bro­mide (Cas No 71–91‑0, EC

N 200–769‑4)

N 200–769‑4)

62. Бруцин (Cas No 357–57‑3, EC N 206–614‑7)

Brucine (Cas No 357–57‑3, EC N 206–614‑7)

63. Тетракаин и его соли (Cas No 94–24‑6, EC N 202–316‑6)

Tetra­caine and its salts (Cas No 94–24‑6, EC N 202–316‑6)

64. Мофебутазон (Cas No 2210–63‑1, EC N 218–641‑1)

Mofebu­ta­zone (Cas No 2210–63‑1, EC N 218–641‑1)

65. Толбутамид (Cas No 64–77‑7, EC N 200–594‑3)

Tolbu­tamide (Cas No 64–77‑7, EC N 200–594‑3)

66. Карбутамид (Cas No 339–43‑5, EC N 206–424‑4)

Carbu­tamide (Cas No 339–43‑5, EC N 206–424‑4)

67. Фенилбутазон (Cas No 50–33‑9, EC N 200–029‑0)

Phenylbu­ta­zone (Cas No 50–33‑9, EC N 200–029‑0)

68. Кадмий и его соединения (Cas No 7440–43‑9, EC N 231–152‑8)

Cad­mi­um and its com­pounds (Cas No 7440–43‑9, EC N 231–152‑8)

69. Кантариды, шпанская мушка (Cas No 92457–17‑5, EC N 296–298‑7)

Can­tharides, Can­tharis vesi­ca­to­ria (Cas No 92457–17‑5, EC N 296–298‑7)

70. (1R, 2S)-Гексагидро‑1,2‑диметил‑3,6-

эпоксифталевый ангидрид (кантаридин) (Cas No 56–25‑7, EC N 200–263‑3)

(1R, 2S)-Hexahydro‑1,2‑dimethyl‑3,6‑epoxyphthalic anhy­dride (can­tharidin) (Cas No 56–25‑7, EC N 200–263‑3)

71. Фенпробамат (Cas No 673–31‑4, EC N 211–606‑1)

Phen­proba­mate (Cas No 673–31‑4, EC N 211–606‑1)

72. Карбазола нитропроизводные

Nitroderiv­a­tives of car­bazole

73. Углерода дисульфид (Cas No 75–15‑0, EC N 200–843‑6)

Car­bon disul­phide (Cas No 75–15‑0, EC N 200–843‑6)

74. Каталаза (Cas No 9001–05‑2, EC N 232–577‑1)

Cata­lase (Cas No 9001–05‑2, EC N 232–577‑1)

75. Цефаэлин и его соли (Cas No 483–17‑0, EC N 207–591‑6)

Cephae­line and its salts (Cas No 483–17‑0, EC N 207–591‑6)

76. Мари амброзиевидной эфирное масло (Cas No 8006–99‑3)

Chenopodi­um ambro­sioides (essen­tial oil) (Cas No 8006–99‑3)

77. 2,2,2‑Трихлорэтан‑1,1‑диол. (Cas No 302–17‑0, EC N 206–117‑5)

2,2,2‑Tribromoethanol‑1,1‑diol (Cas No 302–17‑0, EC N 206–117‑5)

78. Хлор (Cas No 7782–50‑5, EC N 231–959‑5)

Chlo­rine (Cas No 7782–50‑5, EC N 231–959‑5)

79. Хлорпропамид (Cas No 94–20‑2, EC N 202–314‑5)

Chlor­propamide (Cas No 94–20‑2, EC N 202–314‑5)

80. Дифеноксилата гидрохлорид

Diphe­noxy­late hydrochlo­ride

81. 4‑Фенилазо‑1,3‑диаминобензол цитрат гидрохлорид (хризоидина цитрат гидрохлорид) (Cas No 5909–04‑6)

4‑Phenylazophenylene‑1,3‑diamine cit­rate hyd-rochlo­ride (chrysoi­dine cit­rate hydrochlo­ride) (Cas No 5909–04‑6)

82. Хлорзоксазон (Cas No 95–25‑0, EC N 202–403‑9)

Chlor­zox­a­zone (Cas No 95–25‑0, EC N 202–403‑9)

83. 2‑Хлор-4-диметиламино-6-метилпиримидин (изокримидин) (Cas No 535–89‑7, EC N 208–622‑6)

2‑Chloro-6-methylpyrim­idin-4-yldimethy­lamine (crim­i­dine-ISO) (Cas No 535–89‑7, EC N 208–622‑6)

84. Хлорпротиксен и его соли (Cas No 113–59‑7, EC N 204–032‑8)

Chlor­pro­th­ix­ene and its salts (Cas No 113–59‑7, EC N 204–032‑8)

85. Клофенамид (Cas No 671–95‑4, EC N 211–588‑5)

Clofe­namide (Cas No 671–95‑4, EC N 211–588‑5)

86. N,N‑Бис(2‑хлорэтил) метиламин-N-оксид и его соли (Cas No 126–85‑2)

N,N‑bis(2‑chloroehyl)methylamine N‑oxide and its salts (Cas No 126–85‑2)

87. Хлорметин и его соли (Cas No 51–75‑2, EC N 200–120‑5)

Chlorme­thine and its salts (Cas No 51–75‑2, EC N 200–120‑5)

88. Циклофосфамид и его соли (Cas No 50–18‑0, EC N 200–015‑4)

Cyclophos­phamide and its salts (Cas No 50–18‑0, EC N 200–015‑4)

89. Манномустин и его соли (Cas No 576–68‑1, EC N 209–404‑3)

Man­no­mus­tine and its salts (Cas No 576–68‑1, EC N 209–404‑3)

90. Бутаниликаин и его соли (Cas No 3785–21‑5)

Butanil­i­caine and its salts (Cas No 3785–21‑5)

91. Хлоромезанон (Cas No 80–77‑3, EC N 201–307‑4)

Chlorоmezanone (Cas No 80–77‑3, EC N 201–307‑4)

92. Трипаранол (Cas No 78–41‑1, EC N 201–115‑0)

Tri­para­nol (Cas No 78–41‑1, EC N 201–115‑0)

93. 2-[2-(4‑Хлорфенил)-2-фенилацетил]индан‑1,3‑дион (хлорофацинон-ISO) (Cas No 3691–35‑8, EC N 223–003‑0)

2-[2-(4‑Chlorophenyl)-2-phenylacetyl] indane 1,3‑dione (chloropha­ci­none — ISO) (Cas No 3691–35‑8, EC N 223–003‑0)

94. Хлорфеноксамин (Cas No 77–38‑3)

Chlor­phe­nox­am­ine (Cas No 77–38‑3)

95. Феногликадол (Cas No 79–93‑6, EC N 201–235‑3)

Phenagly­codol (Cas No 79–93‑6, EC N 201–235‑3)

96. Хлороэтан (этилхлорид) (Cas No 75–00‑3, EC N 200–830‑5)

Chloroethane (Cas No 75–00‑3, EC N 200–830‑5)

97. Хром, хромовая кислота и ее соли (Cas No 7440–47‑3, EC N 231–157‑5)

Chromi­um; chromic acid and its salts (Cas No 7440–47‑3, EC N 231–157‑5)

98. Спорынья пурпурная, ее алкалоиды и галеновые препараты (Cas No 84775–56‑4, EC N 283–885‑8)

Clav­i­ceps pur­purea Tul., its alka­loids and galeni­cal prepa­ra­tions (Cas No 84775–56‑4, EC N 283–885‑8)

99. Болиголова пятнистого плоды, порошок, галеновые препараты (Cas No 85116–75‑2, EC N 285–527‑6)

Coni­um mac­u­la­tum L. (fruit, pow­der, galeni­cal prepa­ra­tions) (Cas No 85116–75‑2, EC N 285–527‑6)

100. Глицикламид (Cas No 664–95‑9, EC N 211–557‑6)

Gly­cy­clamide (Cas No 664–95‑9, EC N 211–557‑6)

101. Кобальта бензолсульфонат (Cas No 23384–69‑2)

Cobalt ben­zene­sulphonate (Cas No 23384–69‑2)

102. Колхицин, его соли и производные (Cas No 64–86‑8, EC N 200–598‑5)

Colchicine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 64–86‑8, EC N 200–598‑5)

103. Колхикозид и его производные (Cas No 477–29‑2, EC N 207–513‑0)

Colchico­side and its deriv­a­tives (Cas No 477–29‑2, EC N 207–513‑0)

104. Безвременник осенний и его галеновые препараты (Cas No 84696–03‑7, EC N 283–623‑2)

Colchicum autum­nale L. and its galeni­cal prepa­ra­tion (Cas No 84696–03‑7, EC N 283–623‑2)

105. Конваллатоксин (Cas No 508–75‑8, EC N 208–086‑3)

Con­va­l­la­tox­in (Cas No 508–75‑8, EC N 208–086‑3)

106. Анамитра коккулус плоды.

Anamir­ta coc­co­lus L.

107. Кротона слабительного масло (Cas No 8001–28‑3)

Cro­ton tigli­um (oil) (Cas No 8001–28‑3)

108. 1‑Бутил‑3(N‑кротонилсульфанил)

мочевина. (Cas No 52964–42‑8)

1‑Butyl-3-(N‑crotonoylsulphanilyl) urea (Cas No 52964–42‑8)

109. Кураре и курарин (Cas No 8063–06‑7/22260–42‑0, ЕС N 232–511‑1/244–880‑6)

Curare and curarine (Cas No 8063–06‑7/22260–42‑0, ЕС N 232–511‑1/244–880‑6)

110. Кураризанты синтетические

Syn­thet­ic curarizants

111. Синильная кислота и ее соли (Cas No 74–90‑8, EC N 200–821‑6)

Hydro­gen cyanide and its salts (Cas No 74–90‑8, EC N 200–821‑6)

112. Феклемин; 2-(-циклогексилбензил) — (N, N, N’,N’ — тетраэтил) триметилендиамин. (Фенетамин) (Cas No 3590–16‑7)

Feclem­ine; 2–Cyclohexylbenzyl (N,N,N’,N’-tetraethyl) trimeth­yl­ene­di­amine (phene­t­a­mine) (Cas No 3590–16‑7)

113. Цикломенол и его соли (Cas No 5591–47‑9, EC N 227–002‑6)

Cyclomenol and its salts (Cas No 5591–47‑9, EC N 227–002‑6)

114. Натрия гексациклонат (Cas No 7009–49‑6)

Sodi­um hexa­cy­clonate (Cas No 7009–49‑6)

115. Гексапропимат (Cas No 358–52‑1, EC N 206–618‑9)

Hexa­propy­mate (Cas No 358–52‑1, EC N 206–618‑9)

116. Декстропропоксифен

Dex­tro­propoxyphene

117. О,О’-Диацетил-N-аллил-N-норморфин (Cas No 2748–74‑5)

O,O’-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine (Cas No 2748–74‑5)

118. Пипазетат и его соли (Cas No 2167–85‑3, EC N 218–508‑8)

Pipaze­tate and its salts (Cas No 2167–85‑3, EC N 218–508‑8)

119. 5-(,-дибромфенетил)-5-метилгидантоин. (Cas No 511–75‑1, ЕС N 208–133‑8)

5-(-Dibromophenethyl)-5-methylhydantoin (Cas No 511–75‑1, EC N 208–133‑8)

120. N,N’-Пентаметиленбис(триметиламмония) соли, например, пентаметония бромид (Cas No 541–20‑8, EC N 208–771‑7)

N,N’-Pentamethylenebis (trimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. pen­tametho­ni­um bro­mide (Cas No 541–20‑8, EC N 208–771‑7)

121. N,N’-[(Метилимино)диэтилен]бис (этилди-метиламмония) соли, например, азаметония бромид (Cas No 306–53‑6, EC N 206–186‑1)

N,N’-[(Methylimino) dieth­yl­ene] bis (eth­yl­dimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. aza­metho­ni­um bro­mide (Cas No 306–53‑6, EC N 206–186‑1)

122. Цикларбамат (Cas No 5779–54‑4, EC N 227–302‑7)

Cyclar­ba­mate (Cas No 5779–54‑4, EC N 227–302‑7)

123. Клофенотан, ДДТ (ISO) (Cas No 50–29‑3, EC N 200–024‑3)

Clofeno­tane (DDT — ISO)) (Cas No 50–29‑3, EC N 200–024‑3)

124. N,N’-Гексаметиленбис (триметиламмония) соли, например, гексаметония бромид (Cas No 55–97‑0, EC N 200–249‑7)

Hexa­m­eth­yl­enebis (trimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. hexa­m­etho­ni­um bro­mide (Cas No 55–97‑0, EC N 200–249‑7)

125. Дихлороэтаны (этиленхлориды) (Cas No 107–06‑2, EC N 203–458‑1)

Dichloroethanes (eth­yl­ene chlo­rides) (Cas No 107–06‑2, EC N 203–458‑1)

126. Дихлороэтилены (ацетиленхлориды), например, винилидин хлорид (1,1‑дихлорэтилен) (Cas No 75–35‑4, EC N 200–864‑0)

Dichloroeth­yl­enes (acety­lene chlo­rides) e.g. Vinyli­dene chlo­ride (1,1‑Dichloroethylene) (Cas No 75–35‑4, EC N 200–864‑0)

127. Лизергид и его соли (Cas No 50–37‑3, EC N 200–033‑2)

Lysergide and its salts (Cas No 50–37‑3, EC N 200–033‑2)

128. 2‑Диэтиламиноэтил-3-гидрокси-4-фенилбензоат и его соли (Cas No 3572–52‑9, EC N 222–686‑2)

2‑Di­ethy­laminoethyl-3-hydroxy-4-phenyl­ben­zoate and its salts (Cas No 3572–52‑9, EC N 222–686‑2)

129. Цинхокаин и его соли (Cas No 85–79‑0, EC N 201–632‑1)

Cin­chocaine and its salts (Cas No 85–79‑0, EC N 201–632‑1)

130. 3‑Диэтиламинопропилциннамат (Cas No 538–66‑9)

3‑Diethylaminopropyl cin­na­mate (Cas No 538–66‑9)

131. O,O’Диэтил О‑4-нитрофенил тиофосфат.

О,О’-Diethyl О‑4-nitro­phenyl

(Паратион-ISO) (Cas No 56–38‑2, EC N 200–271‑7)

phos­pho­roth­ioate (parathion-ISO) (Cas No 56–38‑2, EC N 200–271‑7)

132. [Оксалилбис(иминометилен)]бис’[(о-

хлоробензил)диэтиламмония] соли, например, амбеномия хлорид (Cas No 115–79‑7, EC N 204–107‑5)

[Oxalylbis(iminoethylene)] bis (o‑chlorobenzyl) diethy­lam­mo­ni­um salts, e.g. ambenomi­um chlo­ride (Cas No 115–79‑7, EC N 204–107‑5)

133. Метиприлон и его соли (Cas No 125–64‑4, EC N 204–745‑4)

Methypry­lon and its salts (Cas No 125–64‑4, EC N 204–745‑4)

134. Дигиталин и все сердечные гликозиды наперстянки пурпурной (Cas No 752–61‑4, EC N 212–036‑6)

Dig­i­taline and all het­ero­sides of Dig­i­tal­is pur­purea L. (Cas No 752–61‑4, EC N 212–036‑6)

135. 7-[2‑Гидрокси-3-(2‑гидроксиэтил-N-

метиламино)пропил]теофиллин (ксантинол) (Cas No 2530–97‑4)

7-[2‑Hydroxy-3-(2‑hydroxyethyl-N-methylamino) propyl] theo­phylline (xan­thi­nol) (Cas No 2530–97‑4)

136. Диоксэфедрин и его соли (Cas No 497–75‑6, EC N 207–849‑8)

Diox­ethedrin and its salts (Cas No 497–75‑6, EC N 207–849‑8)

137. Пипрокурарий (Cas No 3562–55‑8, EC N 222–627‑0)

Piprocu­rar­i­um (Cas No 3562–55‑8, EC N 222–627‑0)

138. Пропифеназон (Cas No 479–92‑5, EC N 207–539‑2)

Propy­phenazone (Cas No 479–92‑5, EC N 207–539‑2)

139. Тетрабеназин и его соли (Cas No 58–46‑8, EC N 200–383‑6)

Tetra­benazine and its salts (Cas No 58–46‑8, EC N 200–383‑6)

140. Каптодиам (Cas No 486–17‑9, EC N 207–629‑1)

Cap­to­di­ame (Cas No 486–17‑9, EC N 207–629‑1)

141. Мефеклоразин и его соли (Cas No 1243–33‑0)

Mefe­clo­razine and its salts (Cas No 1243–33‑0)

142. Диметиламин (Cas No 124–40‑3, EC N 204–697‑4)

Dimethy­lamine (Cas No 124–40‑3, EC N 204–697‑4)

143. 1,1′-Бис(диметиламинометил) пропилбензоат (амидрикаин, алипин) и его соли (Cas No 963–07‑5, EC N 213–512‑6)

1,1‑Bis(dimethylaminomethyl)propyl ben­zoate (amy­dri­caine, alyp­ine) and its salts (Cas No 963–07‑5, EC N 213–512‑6)

144. Метапирилен и его соли (Cas No 91–80‑5, EC N 202–099‑8)

Metha­phyri­lene and its salts (Cas No 91–80‑5, EC N 202–099‑8)

145. Метамфепрамон и его соли (Cas No 15351–09‑4, EC N 239–384‑1)

Metam­fepra­mone and its salts (Cas No 15351–09‑4, EC N 239–384‑1)

146. Амитриптилин и его соли (Cas No 50–48‑6, EC N 200–041‑6)

Amitripty­line and its salts (Cas No 50–48‑6, EC N 200–041‑6)

147. Метформин и его соли (Cas No 657–24‑9, EC N 211–517‑8)

Met­formin and its salts (Cas No 657–24‑9, EC N 211–517‑8)

148. Изосорбида динитрат (Cas No 87–33‑2, EC N 201–740‑9)

Isosor­bide dini­trate (Cas No 87–33‑2, EC N 201–740‑9)

149. Малононитрил (Cas No 109–77‑3, EC N 203–703‑2)

Mal­onon­i­trile (Cas No 109–77‑3, EC N 203–703‑2)

150. Сукцинонитрил (Cas No 110–61‑2, EC N 203–783‑9)

Suc­ci­non­i­trile (Cas No 110–61‑2, EC N 203–783‑9)

151. Динитрофенола изомеры (Cas No 51–28‑5/329–71‑5/573–56‑8/25550–58‑7, EC N 200–087‑7/206/348–1/209–357‑9/247–096‑2)

Dini­tro­phe­nol iso­mers (Cas No 51–28‑5/329–71‑5/573–56‑8/25550–58‑7, EC N 200–087‑7/206/348–1/209–357‑9/247–096‑2)

152. Инпроквон (Cas No 436–40‑8)

Inpro­quone (Cas No 436–40‑8)

153. Димевамид и его соли (Cas No 60–46‑8, EC N 200–479‑8)

Dimevamide and its salts (Cas No 60–46‑8, EC N 200–479‑8)

154. Дифенилпиралин и его соли (Cas No 147–20‑6, EC N 205–686‑7)

Diphenylpyra­line and its salts (Cas No 147–20‑6, EC N 205–686‑7)

155. Сульфинпиразон (Cas No 57–96‑5, EC N 200–357‑4)

Sulfin­pyra­zone (Cas No 57–96‑5, EC N 200–357‑4)

156. N-(3‑Карбамоил‑3,3‑дифенилпропил)-N,N-

диизопропилметиламмониевые соли, например, изопропамида йодид (Cas No 71–81‑8, EC N 200–766‑8)

N-(3‑Carbamoyl‑3,3‑diphenylpropyl)-N,N-

diiso­propy­l­methy­lam­mo­ni­um salts, e.g. iso­propamide iodide (Cas No 71–81‑8, EC N 200–766‑8)

157. Бенактизин (Cas No 302–40‑9, EC N 206–123‑8)

Ben­ac­tyzine (Cas No 302–40‑9, EC N 206–123‑8)

158. Бензатропин и его соли (Cas No 86–13‑5)

Ben­za­t­ropin and its salts (Cas No 86–13‑5)

159. Циклизин и его соли (Cas No 82–92‑8, EC N 201–445‑5)

Cyclizine and its salts (Cas No 82–92‑8, EC N 201–445‑5)

160. 5,5‑Дифенил-4-имидазолидон (Cas No 3254–93‑1, EC N 221–851‑6)

5,5‑Diphenyl-4-imidazolidone (Cas No 3254–93‑1, EC N 221–851‑6)

161. Пробенецид (Cas No 57–66‑9, EC N 200–344‑3)

Probenecid (Cas No 57–66‑9, EC N 200–344‑3)

162. Дисульфирам, тирам (ISO) (Cas No 97–77‑8/137–26‑8, EC N 202–607‑8/205–286‑2)

Disul­fi­ram (thi­ram — ISO) (Cas No 97–77‑8/137–26‑8, EC N 202–607‑8/205–286‑2)

163. Эметин, его соли и производные (Cas No 483–18‑1, EC N 207–592‑1)

Eme­tine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 483–18‑1, EC N 207–592‑1)

164. Эфедрин и его соли (Cas No 299–42‑3, EC N 206–080‑5)

Ephedrine and its salts (Cas No 299–42‑3, EC N 206–080‑5)

165. Оксанамид и его производные (Cas No 126–93‑2)

Oxanamide and its deriv­a­tives (Cas No 126–93‑2)

166. Эзерин или физостигмин и его соли (Cas No 57–47‑6, EC N 200–332‑8)

Eser­ine or physostig­mine and its salts (Cas No 57–47‑6, EC N 200–332‑8)

167. 4‑аминобензойная кислота и её эфиры со свободной аминогруппой

4‑aminobenzoic acid and its esters, with free amino droup

168. Холина соли и их эфиры, например, холина хлорид (Cas No 67–48‑1, EC N 200–655‑4)

Choline salts and their esters, e.g. choline chlo­ride (Cas No 67–48‑1, EC N 200–655‑4)

169. Карамифен и его соли (Cas No 77–22‑5, EC N 201–013‑6)

Caramiphen and its salts (Cas No 77–22‑5, EC N 201–013‑6)

170. Диэтил-4-нитрофенил фосфат (Cas No 311–45‑5, EC N 206–221‑0)

Diethyl 4‑nitrophenyl phos­phate (Cas No 311–45‑5, EC N 206–221‑0)

171. Мететогептазин и его соли (Cas No 509–84‑2)

Metetho­hep­tazine and its salts (Cas No 509–84‑2)

172. Оксфенеридин и его соли (Cas No 546–32‑7)

Oxphener­i­dine and its salts (Cas No 546–32‑7)

173. Этогептазин и его соли (Cas No 77–15‑6, EC N 201–007‑3)

Etho­hep­tazine and its salts (Cas No 77–15‑6, EC N 201–007‑3)

174. Метептазин и его соли (Cas No 469–78‑3)

Methep­tazine and its salts (Cas No 469–78‑3)

175. Метилфенидат и его соли (Cas No 113–45‑1, EC N 204–028‑6)

Methylphenidate and its salts (Cas No 113–45‑1, EC N 204–028‑6)

176. Доксиламин и его соли (Cas No 469–21‑6, EC N 207–414‑2)

Doxy­lamine and its salts (Cas No 469–21‑6, EC N 207–414‑2)

177. Толбоксан (Cas No 2430–46‑8)

Tol­box­ane (Cas No 2430–46‑8)

178. 4‑Бензилоксифенол и 4‑этоксифенол (Cas No 103–16‑2/622–62‑8, EC N 203–083‑3/210–748‑1)

4‑Benzyloxyphenol and 4‑ethoxyphenol (Cas No 103–16‑2/622–62‑8, EC N 203–083‑3/210–748‑1)

179. Паретоксикаин и его соли (Cas No 94–23‑5, EC N 205–246‑4)

Parethoxy­caine and its salts (Cas No 94–23‑5, EC N 205–246‑4)

180. Фенозолон (Cas No 15302–16‑6, EC N 239–339‑6)

Feno­zolone (Cas No 15302–16‑6, EC N 239–339‑6)

181. Глутетимид и его соли (Cas No 77–21‑4, EC N 201–012‑0)

Glutethimide and its salts (Cas No 77–21‑4, EC N 201–012‑0)

182. Этиленоксид (Cas No 75–21‑8, EC N 200–849‑9)

Eth­yl­ene oxide (Cas No 75–21‑8, EC N 200–849‑9)

183. Бемегрид и его соли (Cas No 64–65‑3, EC N 200–588‑0)

Bemegride and its salts (Cas No 64–65‑3, EC N 200–588‑0)

184. Валноктамид (Cas No 4171–13‑5, EC N 224–033‑7)

Val­noc­tamide (Cas No 4171–13‑5, EC N 224–033‑7)

185. Галоперидол (Cas No 52–86‑8, EC N 200–155‑6)

Haloperi­dol (Cas No 52–86‑8, EC N 200–155‑6)

186. Параметазон (Cas No 53–33‑8, EC N 200–169‑2)

Para­metha­sone (Cas No 53–33‑8, EC N 200–169‑2)

187. Флуанизон (Cas No 1480–19‑9, EC N 216–038‑8)

Flu­anisone (Cas No 1480–19‑9, EC N 216–038‑8)

188. Трифлуперидол (Cas No 749–13‑3)

Tri­flu­peri­dol (Cas No 749–13‑3)

189. Фторорезон (Cas No 2924–67‑6, EC N 220–889‑0)

Flu­o­resone (Cas No 2924–67‑6, EC N 220–889‑0)

Следующая глава

О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)

Название документа: О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)
Номер документа:ТР ТС 009/2011
Вид документа: Технический регламент Таможенного союза

Технический регламент

Принявший орган: Комиссия Таможенного союза
Статус: Действующий
Опубликован: Официальный сайт Комиссии таможенного союза www.tsouz.ru, 30.09.2011
Дата принятия: 23 сентября 2011
Дата начала действия:01 июля 2012
Дата редакции:02 декабря 2015


     В настоящий документ вносятся изменения на основании решения Совета ЕЭК от 29.03.2019 N 32 с 6 мая 2020 года.

Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»

Узнать больше о системах

О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)

Название документа: О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)
Номер документа:ТР ТС 009/2011
Вид документа: Технический регламент Таможенного союза

Технический регламент

Принявший орган: Комиссия Таможенного союза
Статус: Действующий
Опубликован: Официальный сайт Комиссии таможенного союза www.tsouz.ru, 30.09.2011
Дата принятия: 23 сентября 2011
Дата начала действия:01 июля 2012
Дата редакции:02 декабря 2015


     В настоящий документ вносятся изменения на основании решения Совета ЕЭК от 29.03.2019 N 32 с 6 мая 2020 года.


УТВЕРЖДЕН

Решением Комиссии

Таможенного союза

от 23 сентября 2011 года N 799

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

ТР ТС 009/2011

О безопасности парфюмерно-косметической продукции

(с изменениями на 2 декабря 2015 года)

____________________________________________________________________

Документ с изменениями, внесенными:

решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91 (Официальный сайт Евразийской экономической комиссии www.eaeunion.org, 25.01.2016).

____________________________________________________________________

____________________________________________________________________

Настоящий Технический регламент принят решением Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 года N 799.

В решение Комиссии Таможенного союза от 23 сентября 2011 года N 799 внесены изменения:

решением Коллегии ЕЭК от 22 июня 2012 года N 91;

решением Коллегии ЕЭК от 23 августа 2012 года N 139;

решением Коллегии ЕЭК от 12 марта 2014 года N 42;

решением Коллегии ЕЭК от 18 августа 2015 года N 95;

решением Коллегии ЕЭК от 17 мая 2016 года N 46;

решением Коллегии ЕЭК от 29 августа 2017 года N 110;

решением Коллегии ЕЭК от 10 апреля 2018 года N 54.

- Примечание изготовителя базы данных.

____________________________________________________________________

Перечни документов по стандартизации, обеспечивающих соблюдение требований настоящего Технического регламента

Перечень продукции (готовой продукции), в отношении которой подача таможенной декларации сопровождается представлением документа об оценке (подтверждении) соответствия требованиям настоящего технического регламента

Статья 1. Область применения

1. Настоящий технический регламент Таможенного союза (далее — ТС) распространяется на выпускаемую в обращение на территории государств-членов ТС парфюмерно-косметическую продукцию в потребительской таре.

2. Настоящий технический регламент ТС не распространяется на продукцию, предназначенную для проглатывания, ингаляции, инъекции или имплантации в тело человека, средства для татуажа, наносимые с нарушением кожного покрова, а также на продукцию, применяемую для диагностики и лечения болезней.

3. Настоящий технический регламент ТС устанавливает требования к продукции, а также на связанные с ней процессы производства, в целях защиты жизни и здоровья человека, имущества, охраны окружающей среды, а также предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей относительно её назначения и безопасности.

Статья 2. Правила идентификации парфюмерно-косметической продукции

1. В целях применения настоящего технического регламента ТС идентификация проводится по признакам, характеризующим парфюмерно-косметическую продукцию, и установленным в настоящем техническом регламенте ТС.

2. Признаками, характеризующими парфюмерно-косметическую продукцию, являются:

— способ применения продукции — парфюмерно-косметическая продукция предназначена исключительно для наружного нанесения на определенные части человеческого тела;

— место нанесения продукции — парфюмерно-косметическая продукция наносится на кожу, волосы, ногти, губы, зубы, слизистую оболочку полости рта и наружные половые органы;

— цели применения продукции (по отдельности или в любой комбинации) — очищение и/или изменение внешнего вида кожи, волос, ногтей, губ, зубов, слизистой оболочки полости рта и наружных половых органов без нарушения их целостности, придание им приятного запаха и/или коррекция запаха, поддержание их в нормальном функциональном состоянии.

3. Идентификация парфюмерно-косметической продукции в целях применения настоящего технического регламента ТС проводится по документации. В качестве документации могут быть использованы технические документы, и/или договоры поставки, и/или спецификации, и/или этикетки, и/или аннотации и другие документы, характеризующие продукцию.

Статья 3. Термины и определения


В настоящем техническом регламенте ТС применяются следующие термины и их определения:

ампульная косметика — парфюмерно-косметическая продукция, расфасованная в герметически запаянный стеклянный (полимерный) сосуд, предназначенная для одноразового применения;

безопасность парфюмерно-косметической продукции — совокупность свойств и характеристик парфюмерно-косметической продукции, которые обеспечивают отсутствие вредного воздействия парфюмерно-косметической продукции на потребителя при ее использовании в соответствии c назначением и способом применения в течение срока годности;

вторичная упаковка — упаковка, в которую помещается парфюмерно-косметическая продукция в первичной упаковке, но не являющаяся транспортной;

выпуск в обращение — момент (в том числе первая оферта), начиная с которого продукция предназначается изготовителем или продавцом (импортером) для продажи или передачи иным способом потребителям на территории государств-членов ТС;

изготовитель — юридическое лицо, индивидуальный предприниматель, производящие парфюмерно-косметическую продукцию и/или выпускающие в обращение парфюмерно-косметическую продукцию под своим наименованием и/или товарным знаком и несущие ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

импортер — резидент государства-члена ТС, который заключил с нерезидентом государства-члена ТС внешнеторговый договор на передачу парфюмерно-косметической продукции, осуществляет реализацию этой парфюмерно-косметической продукции и несет ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

ингредиент парфюмерно-косметической продукции (ингредиент) — вещество или смесь веществ синтетического или природного происхождения, используемые для производства парфюмерно-косметической продукции. К ингредиентам не относятся примеси в ингредиентах, а также материалы, использованные в процессе изготовления парфюмерно-косметической продукции и не присутствующие в готовой продукции;

консерванты — химические вещества природного и/или синтетического происхождения, обеспечивающие устойчивость парфюмерно-косметической продукции к микробному загрязнению в течение срока годности;

косметика декоративная — парфюмерно-косметическая продукция для макияжа лица, глаз, губ, бровей, тела и окрашивания волос и ногтей;

косметика детская — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для детей в возрасте до 14 лет;

косметика интимная — парфюмерно-косметическая продукция для ухода за наружными половыми органами и участками тела вокруг них;

косметика профессиональная — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для использования юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями при оказании парикмахерских и/или косметических услуг;

косметика для татуажа — парфюмерно-косметическая продукция, предназначенная для нанесения рисунка на кожу без инъекционного воздействия;

красители — химические вещества природного или синтетического происхождения, предназначенные для придания цвета парфюмерно-косметической продукции или входящие в состав парфюмерно-косметической продукции, предназначенной для окраски кожи, волосяного покрова и ногтей;

маркировка парфюмерно-косметической продукции (маркировка) — информация для потребителя в виде надписей, цифровых, цветовых и графических обозначений, наносимая на потребительскую тару, этикетку, ярлык;

название парфюмерно-косметической продукции — словесное и/или цифровое обозначение изделия, присвоенное ему изготовителем;

назначение парфюмерно-косметической продукции — функциональное свойство парфюмерно-косметической продукции, конкретизирующее область её применения;

наименование парфюмерно-косметической продукции — обозначение вида однородной парфюмерно-косметической продукции (зубная паста, лосьон, духи, крем и т.п.);

наноматериал — нерастворимый или биоустойчивый и специально произведенный материал с не менее чем одним наружным размером либо внутренней структурой в пределах от 1 до 100 нм;

однородная парфюмерно-косметическая продукция — продукция одного наименования, близкая по ингредиентному составу и соответствующая одним и тем же требованиям;

парфюмерно-косметическая продукция (ПКП) — вещество или смеси веществ, предназначенные для нанесения непосредственно на внешний покров человека (кожу, волосяной покров, ногти, губы и наружные половые органы) или на зубы и слизистую оболочку полости рта с единственной или главной целью их очищения, изменения их внешнего вида, придания приятного запаха, и/или коррекции запаха тела, и/или защиты, и/или сохранения в хорошем состоянии, и/или ухода за ними;

первичная упаковка — упаковка, непосредственно контактирующая с парфюмерно-косметической продукцией;

пилинг — парфюмерно-косметическая продукция для удаления поверхностных клеток эпидермиса за счет химического воздействия;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.


потребительская тара парфюмерно-косметической продукции — первичная или совокупность первичной и вторичной упаковки парфюмерно-косметической продукции, поступающая к потребителю с парфюмерно-косметической продукцией и не выполняющая функцию транспортной тары;

пробник — образец парфюмерно-косметической продукции, представленный в малой расфасовке и/или упрощенной упаковке, предназначенный для тестирования и апробации;

рецептура — установленный изготовителем полный перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием массовой доли ингредиентов;

саше — парфюмерно-косметическая продукция в разовой потребительской мягкой таре;

средства гигиены полости рта — парфюмерно-косметическая продукция гигиенического и/или профилактического действия, предназначенная для непосредственного нанесения на зубы, десны и слизистую оболочку полости рта с единственной и/или главной целью их очищения, ароматизации, изменения их внешнего вида, их защиты, поддержания в хорошем состоянии;

срок годности — период, по истечении которого парфюмерно-косметическая продукция считается непригодной для использования по назначению. Срок годности устанавливается изготовителем продукции в технических документах. В течение срока годности продукции изготовитель обязан гарантировать соответствие продукции требованиям безопасности для жизни и здоровья потребителя и сохранение ее потребительских свойств при соблюдении условий хранения;

стандартные условия хранения парфюмерно-косметической продукции — температура хранения для жидких изделий — не ниже 5°С и не выше 25°С; для туалетного твердого мыла не ниже минус 5°С, для остальной парфюмерно-косметической продукции — не ниже 0°С и не выше 25°С, отсутствие непосредственного воздействия солнечного света;

технические документы — документы, в соответствии с которыми осуществляются изготовление, хранение, транспортирование парфюмерно-косметической продукции (технические условия, стандарты, технологические инструкции, рецептуры, спецификации и другие);

транспортная тара — тара, предназначенная для упаковывания, хранения и транспортирования парфюмерно-косметической продукции в потребительской таре, образующая самостоятельную транспортную единицу;

уполномоченный представитель изготовителя — юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, зарегистрированные в установленном порядке в государстве-члене ТС и уполномоченные изготовителем на осуществление действий от его имени при подтверждении соответствия и выпуск парфюмерно-косметической продукции в обращение на рынке и несущие ответственность за её соответствие требованиям настоящего технического регламента ТС;

УФ-фильтр (ультрафиолетовый фильтр) — вещество, предназначенное для защиты кожи от проникновения ультрафиолетового излучения путем абсорбции, отражения или рассеивания;

этикетка — средство информации об упакованной парфюмерно-косметической продукции, располагаемое на потребительской таре;

ярлык — изделие произвольной формы, размеров и материала, предназначенное для нанесения маркировки, прикрепляемое или прилагаемое к единице парфюмерно-косметической продукции или вкладываемое в упаковку.

Статья 4. Правила обращения на рынке

1. Парфюмерно-косметическая продукция, выпускается в обращение на рынке при её соответствии настоящему техническому регламенту, а также другим техническим регламентам ТС, требования которых на нее распространяются, без предъявления дополнительных по отношению к содержащимся в настоящем техническом регламенте ТС требований к парфюмерно-косметической продукции и без проведения дополнительных процедур оценки (подтверждения) соответствия.

2. Парфюмерно-косметическая продукция, не соответствующая требованиям настоящего технического регламента, не должна быть маркирована единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного союза, и не допускается к размещению на рынке.

Статья 5. Требования к парфюмерно-косметической продукции

1. Безопасность парфюмерно-косметической продукции обеспечивается совокупностью требований:

1) к составу;

2) к физико-химическим показателям;

3) к микробиологическим показателям;

4) к содержанию токсичных элементов;

5) к токсикологическим показателям;

6) к клиническим (клинико-лабораторным) показателям;

7) к производству;

8) к потребительской таре;

9) к маркировке продукции.

2. Требования к составу парфюмерно-косметической продукции

2.1. запрещается использовать в парфюмерно-косметической продукции вещества согласно приложению 1;

2.2. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции вещества с учетом указанных ограничений согласно приложению 2;

2.3. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции красители согласно приложению 3;

2.4. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции консерванты согласно приложению 4;

2.5. разрешается использовать в парфюмерно-косметической продукции ультрафиолетовые фильтры согласно приложению 5.

2.6. Перечни ингредиентов парфюмерно-косметической продукции, которые приведены в приложениях 1–5, актуализируются в установленном порядке.

3. Требования к физико-химическим показателям парфюмерно-косметической продукции

Для парфюмерно-косметической продукции, указанной в приложении 6, значение водородного показателя (рН) должно соответствовать норме, установленной в данном приложении.

Для фторсодержащих средств гигиены полости рта содержание фторида (в пересчете на молярную массу фтора) должно соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 2.

4. Требования к микробиологическим показателям парфюмерно-косметической продукции

4.1. Микробиологические показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 7.

4.2. Не определяются микробиологические показатели для следующих видов парфюмерно-косметической продукции:

1) парфюмерно-косметическая продукция, содержащая этиловый спирт и/или органические растворители в концентрации более 25% по объему, используемая без разведения;

2) лаки для ногтей, кроме лаков для ногтей на водной основе;

3) дезодоранты, дезодоранты — антиперспиранты, антиперспиранты;

4) окислительные краски для волос, средства для осветления и мелирования;

5) средства для химической завивки и средства для выпрямления волос на основе тиоловых соединений;

6) средства для депиляции на основе тиогликолевой кислоты;

7) туалетное мыло твердое на жировой основе;

8) сухие карандаши;

9) соли для ванн;

10) 100%-е эфирные масла;

11) средства для отбеливания зубов, содержащие перекись водорода или другие компоненты, выделяющие перекись водорода, включая перекись карбамида и перекись цинка, с концентрацией перекиси водорода (в качестве ингредиента или выделяемой) 0,1% — 6,0%;

12) средства для бритья (кремы, гели и др.), имеющие водородный показатель рН более 10,0.

5. Требования к содержанию токсичных элементов

В парфюмерно-косметической продукции, в состав которой входит сырье природного растительного или природного минерального происхождения в количестве более 1%, содержание токсичных элементов не должно превышать: мышьяк — 5,0 мг/кг; ртуть — 1,0 мг/кг; свинец — 5,0 мг/кг.

6. Требования к токсикологическим и клиническим (клинико-лабораторным) показателям парфюмерно-косметической продукции

6.1. Парфюмерно-косметическая продукция при использовании по назначению должна быть безопасна для человека.

6.1.1. Токсикологические показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 8.

6.1.2. Клинические (клинико-лабораторные) показатели парфюмерно-косметической продукции должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 9.

6.1.3. Клинические показатели средств гигиены полости рта должны соответствовать требованиям, содержащимся в приложении 10.

6.1.4. Токсикологические испытания декоративной косметики, в том числе лаков для ногтей, а также окрашивающих и оттеночных средств для волос одного наименования и названия, изготовленных по единому техническому документу, но отличающихся по тону, проводятся в полном объеме на выборке не менее 30% тонов, заявленных для исследования. Исследуемые образцы должны содержать максимальное количество каждого конкретного красителя. Для остальных тонов, заявленных для исследования, определяется только сенсибилизирующее действие.

6.1.5. Токсикологические и клинические (клинико-лабораторные) показатели парфюмерно-косметической продукции определяются в аккредитованных испытательных лабораториях (центрах) после получения положительных результатов испытаний продукции по физико-химическим и микробиологическим показателям.

7. Требования к производству парфюмерно-косметической продукции

7.1. Требования к процессам производства

Для обеспечения безопасности парфюмерно-косметической продукции в процессе производства необходимо:

— осуществлять её производство в соответствии с требованиями пункта 7.2 настоящего технического регламента;

— осуществлять производство продукции в производственных помещениях, соответствующих требованиям пункта 7.3 настоящего технического регламента;

— использовать технологическое оборудование и инвентарь, соответствующий требованиям пункта 7.4 настоящего технического регламента;

— допускать к производству продукции персонал, соответствующий требованиям пункта 7.5 настоящего технического регламента;

7.2. Обеспечение безопасности парфюмерно-косметической продукции в процессе её производства

Безопасность продукции в процессе её производства и обращения должна обеспечиваться посредством:

— выбора необходимых для обеспечения безопасности продукции технологических процессов производства продукции;

— выбора исключающей загрязнение сырья, упаковочных материалов, нерасфасованной продукции и готовой продукции последовательности и поточности технологических процессов производства;

— определения контролируемых этапов технологических процессов и продукции на этапах ее производства в программах производственного контроля;

— проведения контроля за сырьем, технологическими средствами и вспомогательными материалами, используемыми при производстве продукции, а также контроля за нерасфасованной и готовой продукцией средствами, обеспечивающими необходимую достоверность и полноту контроля;

— установления требований к сырью, упаковочным материалам, критериям приемки, мероприятиям в случае наличия брака или незначительных отклонений, условиям транспортирования;

— проведения контроля за функционированием технологического оборудования в порядке, обеспечивающим производство продукции, соответствующей требованиям настоящего технического регламента;

— обеспечения документирования информации о контролируемых этапах технологических процессов и результатов контроля парфюмерно-косметической продукции на этапах ее производства;

— учета и регистрации с детализацией всех технологических операций для каждой стадии (указание добавляемого сырья, температур, скоростей, времени перемешивания, отбора проб, очистки, санитарной обработки оборудования, если необходимо, и передачи нерасфасованной продукции);

— соблюдения условий хранения продукции;

— содержания производственных помещений, технологических оборудования и инвентаря, используемых в процессе производства продукции, в состоянии, исключающем её загрязнение;

— выбора способов соблюдения работниками правил личной гигиены в целях обеспечения безопасности продукции;

— использования обеспечивающих безопасность нерасфасованной и готовой продукции способов и установления периодичности проведения уборки, мойки, дезинфекции, дезинсекции и дератизации производственных помещений, технологических оборудования и инвентаря, используемых в процессе производства парфюмерно-косметической продукции;

— ведения и хранения документации на бумажных и (или) электронных носителях, подтверждающей соответствие произведенной продукции требованиям, установленным настоящим техническим регламентом;

— прослеживаемости парфюмерно-косметической продукции;

— проведения контроля готовой продукции, согласно установленным методам испытаний на соответствие критериям приёмки, перед размещением её на рынке.

— сохранения архивных образцов от каждой партии парфюмерно-косметической продукции.

7.3. Требования к производственным помещениям, в которых осуществляется процесс производства парфюмерно-косметической продукции

7.3.1. Производственные помещения должны соответствовать следующим требованиям:

— системы вентиляции и/или кондиционирования, установленные в производственных помещениях, должны обеспечивать поступление в производственное помещение воздуха, который не может являться источником загрязнения продукции;

— системы освещения, установленные в производственных помещениях, должны обеспечивать возможность локализации всех осколков и предотвращение их попадания в продукцию, а также не должны являться источником загрязнения продукции;

— в производственных помещениях не должны находиться раздевалки для персонала для хранения личной и производственной (специальной) одежды персонала;

— в производственных помещениях не должны находиться туалеты, двери туалетов не должны выходить непосредственно в производственные помещения;

— планировка производственных помещений должна позволять обеспечить последовательность и поточность технологических процессов, исключающих встречные или перекрестные потоки сырья, нерасфасованной и готовой продукции, загрязненного и чистого инвентаря, если это необходимо для предотвращения загрязнения продукции;

— производственные помещения должны быть обустроены таким образом, чтобы обеспечить защиту от проникновения животных, в том числе грызунов и насекомых;

— производственные помещения должны быть обустроены таким образом, чтобы исключить зоны, из которых невозможно удалить грязь, конденсат, плесень и иные подобные источники загрязнения продукции;

— конструкция полов должна исключать скопление воды в производственном помещении;

— поверхности полов, стен и дверей должны быть выполнены из водонепроницаемых, моющихся и нетоксичных материалов, которые можно подвергать санитарной обработке и дезинфекции;

— потолки (при отсутствии потолков — внутренняя поверхность крыши) и конструкции, находящиеся над производственными помещениями, должны исключать попадание в продукцию каких-либо частиц или конденсата;

— открывающиеся окна (фрамуги) должны быть оборудованы защитными сетками от насекомых;

— канализационное оборудование в производственных помещениях должно быть спроектировано и выполнено так, чтобы исключить риск загрязнения продукции.

7.3.2. В производственных помещениях не допускается хранение любых веществ и материалов, не использующихся при производстве парфюмерно-косметической продукции, за исключением моющих и дезинфицирующих средств. Моющие и дезинфицирующие средства допускается хранить в специально отведенных зонах производственного помещения.

7.4. Требования к технологическому оборудованию и инвентарю, используемым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции

7.4.1. Технологическое оборудование и инвентарь, используемые при производстве парфюмерно-косметической продукции, должны:

— давать возможность производить их санитарную обработку и дезинфекцию;

— изготавливаться из материалов, не являющихся источниками загрязнения продукции.

7.4.2. Технологическое оборудование, если это необходимо для достижения целей настоящего технического регламента, должно быть оснащено соответствующими контрольными приборами.

7.5. Требования к работникам, занятым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции

7.5.1. Работники, занятые в процессе производства парфюмерно-косметической продукции осуществлением непосредственного контакта с сырьем, нерасфасованной и готовой продукцией, материалами и инвентарем, контактирующими с продукцией (сырьем), должны соблюдать личную гигиену, носить чистые специальные производственные одежду и обувь в той мере, в какой это необходимо, чтобы не являться источником загрязнения продукции.

7.5.2. Работникам, занятым в процессе производства парфюмерно-косметической продукции, запрещается проносить в производственные помещения предметы, которые не используются при исполнении служебных обязанностей и могут стать источниками загрязнения продукции, курить и принимать пищу в этих помещениях.

8. Требования к потребительской таре парфюмерно-косметической продукции

8.1. Потребительская тара должна обеспечивать безопасность и сохранность парфюмерно-косметической продукции в течение срока годности продукции.

9. Требования к маркировке парфюмерно-косметической продукции

9.1. Маркирование парфюмерно-косметической продукции проводится путем нанесения информации для потребителя в виде надписей, цифровых, цветовых и графических обозначений на потребительскую тару, этикетку, ярлык с учетом требований к маркировке, указанных в приложениях 2, 3, 4, 5. Если к парфюмерно-косметической продукции есть сопроводительная информация (ярлык), то на продукцию наносится графический знак в виде кисти руки на открытой книге (приложение 11).

9.2. Маркировка парфюмерно-косметической продукции должна содержать следующию информацию:

— наименование, название (при наличии) парфюмерно-косметической продукции;

— назначение парфюмерно-косметической продукции, если это не следует из наименования продукции;

— косметика, предназначенная для детей, должна иметь соответствующую информацию в маркировке;

— наименование изготовителя и его местонахождение (юридический адрес, включая страну);

— страна происхождения парфюмерно-косметической продукции (если страна где расположено производство продукции не совпадает с юридическим адресом изготовителя);

— наименование и место нахождения организации (юридический адрес), уполномоченной изготовителем на принятие претензий от потребителя (уполномоченный представитель изготовителя или импортер), если изготовитель не принимает претензии сам на территории государства-члена ТС;

— номинальное количество (объем или масса) продукции в потребительской таре (для мыла твердого туалетного — номинальная масса куска, на момент упаковки) за исключением парфюмерно-косметической продукции номинальной массой менее 5 г, или номинальным объемом менее 5 мл, или пробника парфюмерно-косметической продукции;

— цвет и/или тон (для декоративной косметики и окрашивающих средств);

— массовую долю фторида в пересчете на молярную массу фтора (%, или мг/кг, или ppm) для средств гигиены полости рта, содержащих соединения фтора;

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

— срок годности:

дата изготовления (месяц, год) и срок годности (месяцев, лет), или надпись “годен до” (месяц, год) или “использовать до” (месяц, год);

— описание условий хранения в случае, если эти условия отличаются от стандартных;

— особые меры предосторожности (при необходимости) при применении продукции, в том числе информация о предупреждениях, изложенных в приложениях 2–5 настоящего технического регламента;

— номер партии или специальный код, позволяющие идентифицировать партию парфюмерно-косметической продукции;

— сведения о способах применения парфюмерно-косметической продукции, отсутствие которых может привести к неправильному использованию потребителем парфюмерно-косметической продукции;

- список ингредиентов в соответствии с пунктом 9.3 настоящей статьи.

9.3. Списку ингредиентов должен предшествовать заголовок “Ингредиенты” или “Состав”.

Ингредиенты указывают в порядке уменьшения их массовой доли в рецептуре, при этом парфюмерную (ароматическую) композицию указывают как единый ингредиент без раскрытия ее состава. Если в состав композиции входят ингредиенты (N 67–92), указанные в приложении 2, и их содержание превышает концентрацию 0,01% для смываемых продуктов, 0,001% для несмываемых продуктов, то они должны быть указаны в составе.

Ингредиенты, присутствующие в форме наноматериалов, должны быть четко указаны в списке ингредиентов с указанием после их названия в скобках слова “нано” или “nano” в случае указания ингредиентов в соответствии с международной номенклатурой косметических средств (INCI).

Ингредиенты в концентрации менее 1% могут быть перечислены в любом порядке после тех ингредиентов, концентрация которых более 1%.

Красители могут быть перечислены в любом порядке после остальных ингредиентов в соответствии с индексом цвета или принятыми обозначениями.

Список ингредиентов может быть представлен либо на государственном(ых) или официальном языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции, либо в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI) с использованием букв латинского алфавита.

На изделиях декоративной косметики, выпущенных в виде серии различных тонов, могут быть перечислены все красители, использованные в серии, с применением термина: “может содержать” или знака (+/-).

9.4. Предусмотренная пунктом 9.2 настоящей статьи информация должна быть четкой и несмываемой с упаковки в условиях использования продукции по назначению.

9.5. Предусмотренная пунктом 9.2 настоящей статьи информация о парфюмерно-косметической продукции предоставляется на государственном(ых) языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции.

Наименование изготовителя, место нахождения изготовителя и название продукции могут быть написаны с использованием букв латинского алфавита. Страна происхождения парфюмерно-косметической продукции приводится на государственном(ых), официальном языке(ах) государств-членов ТС, в которых осуществляется реализация парфюмерно-косметической продукции.

Статья 6. Оценка соответствия

1. Перед выпуском в обращение на таможенной территории ТС парфюмерно-косметическая продукция подвергается процедуре оценки соответствия требованиям настоящего технического регламента ТС.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

2. Оценка соответствия парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС проводится в следующих формах:

подтверждение соответствия в форме декларирования соответствия парфюмерно-косметической продукции, за исключением продукции, включенной в перечень согласно приложению 12;

государственная регистрация парфюмерно-косметической продукции, включенной в перечень, предусмотренный приложением 12 к настоящему техническому регламенту ТС.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

3. Декларирование соответствия парфюмерно-косметической продукции, не включенной в перечень, предусмотренный приложением 12 к настоящему техническому регламенту ТС, осуществляется по одной из следующих схем:

схема 3д — для серийно выпускаемой парфюмерно-косметической продукции;

схема 4д — для партии парфюмерно-косметической продукции;

схема 6д — для серийно выпускаемой парфюмерно-косметической продукции (при наличии у изготовителя сертифицированной системы менеджмента качества или производства продукции, сертифицированного на соответствие принципам надлежащей производственной практики (GMP)).

Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС оформляется на одно или несколько названий парфюмерно-косметической продукции одного наименования.

При декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции заявителями могут быть зарегистрированные на территории государства — члена ТС в соответствии с его законодательством юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем или импортером (продавцом) либо уполномоченным изготовителем лицом.

При декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции заявителями могут быть:

для схем 3д и 6д — изготовитель (уполномоченное изготовителем лицо);

для схемы 4д — изготовитель или импортер (продавец) либо уполномоченное изготовителем лицо.

(Пункт в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

4. Государственная регистрация парфюмерно-косметической продукции, изготавливаемой на территории Таможенного союза, проводится на этапе ее постановки на производство, а парфюмерно-косметической продукции, ввозимой на территорию таможенной территории Таможенного союза — до ее ввоза на таможенную территорию Таможенного союза.

Государственную регистрацию парфюмерно-косметической продукции осуществляет орган государства — члена ТС, уполномоченный на проведение указанных работ в соответствии с законодательством этого государства (далее — регистрационный орган). Свидетельство о государственной регистрации выдается в отношении одного или нескольких названий парфюмерно-косметической продукции одного наименования и действует до внесения в это название и (или) рецептуру изменений, приводящих к изменениям показателей безопасности. Заявителями при осуществлении государственной регистрации парфюмерно-косметической продукции могут быть зарегистрированные на территории государства — члена ТС в соответствии с его законодательством юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, являющиеся изготовителем или импортером (продавцом) либо уполномоченным изготовителем лицом.

(Абзац в редакции, введенной в действие с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91.

Для выдачи свидетельства о государственной регистрации заявителем (изготовителем, уполномоченным представителем изготовителя, импортером) представляются следующие документы:

— заявление;

— копии документов, в соответствии с которыми изготавливается продукция (технические документы и/или перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием концентрации ингредиентов, приведенных в приложениях 2–5), заверенные заявителем;

— письменное уведомление изготовителя о том, что изготовленная им продукция отвечает требованиям документов, в соответствии с которыми она изготавливается. В качестве уведомления принимается удостоверение качества изготовителя на продукцию, заверенное изготовителем, или письмо изготовителя;

— копии документов, содержащие органолептические и физико-химические показатели продукции, заверенные заявителем;

В случае использования изготовителем в составе парфюмерно-косметической продукции наноматериалов необходимо представить сведения о наноматериале, включая его химическое название, размер частиц, а также физические и химические свойства;

— образец маркировки потребительской тары парфюмерно-косметической продукции, подтверждающий соответствие требованиям пункта 9 статьи 5 настоящего технического регламента ТС;

— аннотацию, содержащую заявленные потребительские свойства (если изготовитель заявляет их в маркировке продукции), особые меры предосторожности (при необходимости) при применении продукции и сведения о способах применения парфюмерно-косметической продукции, отсутствие которых может привести к неправильному использованию потребителем парфюмерно-косметической продукции;

— протоколы исследований (испытаний) или акты гигиенической экспертизы, или научные отчеты, или экспертные заключения на соответствие требованиям пунктов 3–6 статьи 5 настоящего технического регламента ТС, полученные в аккредитованной испытательной лаборатории (центре);

- документ изготовителя о соответствии производства требованиям пункта 7 статьи 5 настоящего технического регламента (письменное уведомление изготовителя о соответствии производства требованиям настоящего технического регламента ТС, или декларация (заявление или письменное уведомление) изготовителя о соблюдении принципов GMP, или сертификат соответствия системы менеджмента качества, или сертификат соответствия производства парфюмерно-косметической продукции принципам надлежащей производственной практики (GMP));

— документы, подтверждающие потребительские свойства парфюмерно-косметической продукции, заявленные в маркировке потребительской тары (антимикробное действие, от морщин, SPF-фактор, противокариозное, противовоспалительное действие средств гигиены полости рта и т.д.), заверенные заявителем.

Подтверждение потребительских свойств парфюмерно-косметической продукции может осуществляться: путем исследования на добровольцах, и/или путем исследований, проведенных на моделях-образцах, и/или с помощью инструментальных методов, и/или на основании научных данных для ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции.

— выписка из Единого государственного реестра юридических лиц или Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей.

Переводы документов изготовителя с иностранного языка на государственный язык государства-члена ТС должны быть заверены нотариально или подписью переводчика с приложением копии диплома, подтверждающего его квалификацию.

Ответственность за достоверность документов, предоставляемых для целей выдачи документа, подтверждающего безопасность продукции, несет заявитель.

Сведения о парфюмерно-косметической продукции, прошедшей государственную регистрацию, вносятся в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации.

В государственной регистрации может быть отказано в случаях, установленных законодательством Таможенного союза.

Государственная регистрация может быть прекращена регистрационным органом в случаях, установленных законодательством Таможенного союза.

5. Для принятия декларации о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС заявителю (изготовителю, уполномоченному представителю изготовителя или импортеру) необходимо иметь следующие документы для каждого названия продукции:

— перечень ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции, с указанием концентрации ингредиентов, приведенных в приложениях 2–5;

— копии документов, содержащие органолептические и физико-химические показатели продукции, заверенные заявителем;

— протоколы исследований (испытаний), или акты гигиенической экспертизы, или научные отчеты, или экспертные заключения на соответствие требованиям пунктов 3–6 статьи 5 настоящего технического регламента ТС, полученные в аккредитованной испытательной лаборатории (центре);

— договор на поставку (контракт) и товаросопроводительная документация (схема 4д);

(Абзац дополнительно включен с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91)


— образец маркировки потребительской тары парфюмерно-косметической продукции, подтверждающий соответствие требованиям пункта 9 статьи 5 настоящего технического регламента ТС;

— документ изготовителя о соответствии производства требованиям пункта 7 статьи 5 настоящего технического регламента (письменное уведомление изготовителя о соответствии производства требованиям настоящего технического регламента ТС, или декларация (заявление или письменное уведомление) изготовителя о соблюдении принципов GMP, или сертификат соответствия системы менеджмента качества, или сертификат соответствия производства парфюмерно-косметической продукции принципам надлежащей производственной практики (GMP));

— документы, подтверждающие потребительские свойства парфюмерно-косметической продукции, заявленные в маркировке потребительской тары (антимикробное действие, от морщин, SPF-фактор, противокариозное, противовоспалительное действие средств гигиены полости рта и т.д.), заверенные заявителем.

Подтверждение потребительских свойств парфюмерно-косметической продукции может осуществляться: путем исследования на добровольцах, и/или путем исследований, проведенных на моделях-образцах, и/или с помощью инструментальных методов, и/или на основании научных данных для ингредиентов, входящих в состав парфюмерно-косметической продукции.

Переводы документов изготовителя с иностранного языка на государственный язык государства-члена ТС должны быть заверены нотариально или подписью переводчика с приложением копии диплома, подтверждающего его квалификацию.

6. Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции настоящему техническому регламенту ТС предоставляется в аккредитованный орган по сертификации (оценке (подтверждению) соответствия) для регистрации в установленном порядке.

7. Декларация о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС при декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции по схемам 3д и 6д действует до внесения в название этой продукции и (или) рецептуру изменений, приводящих к изменениям показателей безопасности, но не более установленного настоящим техническим регламентом ТС срока действия.

Срок действия декларации о соответствии парфюмерно-косметической продукции требованиям настоящего технического регламента ТС при декларировании соответствия парфюмерно-косметической продукции по схеме 3д составляет не более 5 лет, по схеме 6д — не более 7 лет, по схеме 4д устанавливается с учетом срока годности продукции.

(Пункт дополнительно включен с 25 января 2017 года решением Совета ЕЭК от 2 декабря 2015 года N 91)

Статья 7. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов Таможенного союза

1. Парфюмерно-косметическая продукция, соответствующая требованиям настоящего технического регламента ТС и прошедшая процедуру оценки соответствия настоящему техническому регламенту согласно статье 6, должна иметь маркировку единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов ТС.

2. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке государств — членов ТС осуществляется перед выпуском продукции в обращение на рынке.

3. Единый знак обращения продукции на рынке государств — членов ТС наносится на каждую единицу продукции (потребительскую тару, ярлык, этикетку) и/или товаросопроводительную документацию.

Единый знак обращения продукции на рынке государств — членов ТС наносится любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока годности парфюмерно-косметической продукции.

Статья 8. Защитительная оговорка

1. Государства-члены ТС обязаны предпринять все меры для ограничения, запрета выпуска в обращение парфюмерно-косметической продукции на таможенной территории государства-участника ТС, а также изъятия с рынка парфюмерно-косметической продукции, представляющей опасность для жизни и здоровья человека.

2. Компетентный орган государства-члена ТС обязан уведомить Комиссию ТС и компетентные органы других государств-членов ТС о принятом решении с указанием причин принятия данного решения и предоставлением доказательств, разъясняющих необходимость принятия данной меры.

3. Если компетентные органы других государств-членов ТС выражают протест против упомянутого в пункте 1 настоящей статьи решения, то Комиссия ТС безотлагательно проводит консультации с компетентными органами всех государств-членов ТС для принятия взаимоприемлемого решения.

Статья 9. Государственный надзор


Государственный надзор за соблюдением требований настоящего технического регламента ТС на территории государства-члена ТС осуществляется в порядке, установленном законодательством в данном государстве-члене ТС.

ТР ТС 009/2011

Приложение 1. Перечень веществ, запрещенных к использованию в парфюмерно-косметической продукции

Приложение 1

к техническому регламенту ТС

“О безопасности парфюмерно-

косметической продукции”

(ТР ТС 009/2011)

Название вещества на русском языке

Название вещества в соответствии с международной номенклатурой косметических ингредиентов (INCI)

1. N‑5-Хлоробензоксазол-2-илацетамид (Cas No 35783–57‑4)

N‑5-Chloroben­zox­a­zol-2-ylac­etamide (Cas No 35783-

57–4),

2. 2‑Ацетоксиэтилтриметиламмония гидроксид (ацетилхолин) и его соли (Cas No 51–84‑3, EC N 200–128‑9)

2‑Acetoxyethyl trimethyl ammo­ni­um hydrox­ide (acetyl­choline) and its salts (Cas No 51–84‑3, EC N 200–128‑9)

3. Деанолацеглумат (Cas No 3342–61‑8, EC N 222–085‑5)

Deanol aceglu­mate (Cas No 3342–61‑8, EC N 222–085‑5)

4. Спиронолактон (Cas No 52–01‑7, EC N 200–133‑6)

Spirono­lac­tone (Cas No 52–01‑7, EC N 200–133‑6)

5. [4-(4′-Гидрокси‑3′-йодофенокси)-3,5‑ди-

йодофенил]уксусная кислота (ТРИАК) и ее соли (Cas No 51–24‑1, EC N 200–086‑1)

[4-(4‑Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5‑diiodophenyl] acetic acid (Tira­tri­col) and its salts (Cas No 51–24‑1, EC N 200–086‑1)

6. Метотрексат (Cas No 59–05‑2, EC N 200–413‑8)

Methotrex­ate (Cas No 59–05‑2, EC N 200–413‑8)

7. Аминокапроновая кислота и ее соли (Cas No 60–32‑2, EC N 200–469‑3)

Aminocaproic acid and its salts (Cas No 60–32‑2, EC N 200–469‑3)

8. Цинкофен, его соли, производные и соли этих производных (Cas No 132–60‑5, EC N 205–067‑1)

Cin­chophen, its salts, deriv­a­tives and salts of these deriv­a­tives (Cas No 132–60‑5, EC N 205–067‑1)

9. Тиропропиевая кислота и ее соли (Cas No 51–26‑3)

Thy­ro­prop­ic acid and its salts (Cas No 51–26‑3)

10. Трихлоруксусная кислота (Cas No 76–03‑9, EC N 200–927‑2)

Trichloroacetic acid (Cas No 76–03‑9, EC N 200–927‑2)

11. Аконита листья, корни и галеновые смеси (Cas No 84603–50‑9, EC N 283–252‑6)

Aconi­tum napel­lus L. (leaves, roots and galeni­cal mix­tures) (Cas No 84603–50‑9, EC N 283–252‑6)

12. Аконитин (основной алкалоид Аконитума напеллуса) и его соли (Cas No 302–27‑2, EC N 206–121‑7)

Aconi­tine (prin­ci­pal alka­loid of Aconi­tum napel­lus L.) and its salts (Cas No 302–27‑2, EC N 206–121‑7)

13. Адонис и его смеси (Горицвет весенний) (Cas No 84649–73‑0, EC N 283–458‑6)

Ado­nis ver­nalis L. and its mix­tures (Cas No 84649–73‑0, EC N 283–458‑6)

14. Эпинефрин (Cas No 51–43‑4, EC N 200–098‑7)

Epi­neph­rine (Cas No 51–43‑4, EC N 200–098‑7)

15. Раувольфии змеиной алкалоиды и их соли (Cas No 90106–13‑1, EC N 290–234‑1)

Rau­wolfia ser­penti­na alka­loids and their salts (Cas No 90106–13‑1, EC N 290–234‑1)

16. Ацетиленовые спирты, их простые и сложные эфиры и соли

Alkyne alco­hols, their esters, ethers and salts

17. Изопреналин (Cas No 7683–59‑2, EC N 231–687‑7)

Iso­pre­naline (Cas No 7683–59‑2, EC N 231–687‑7)

18. Аллилизотиоцианат (Cas No 57–06‑7, EC N 200–309‑2)

Allyl isoth­io­cyanate (Cas No 57–06‑7, EC N 200–309‑2)

19. Аллокламид и его соли (Cas No 5486–77‑1)

Alloclamide and its salts (Cas No 5486–77‑1)

20. Налорфин, его соли и эфиры (Cas No 62–67‑9, EC N 200–546‑1)

Nalor­phine, its salts and ethers (Cas No 62–67‑9, EC N 200–546‑1)

21. Симпатомиметические амины, воздействующие на центральную нервную систему (Cas No 300–62‑9, EC N 206–096‑2)

Sym­pa­thicomimet­ic amines act­ing on the cen­tral ner­vous sys­tem: any sub­stance con­tained in the first list of medica­ments which are sub­ject to med­ical pre­scrip­tion and are referred to in reglament (Cas No 300–62‑9, EC N 206–096‑2)

22. Анилин, его соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 62–53‑3, EC N 200–539‑3)

Ani­line, its salts and its halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 62–53‑3, EC N 200–539‑3)

23. Бетоксикаин и его соли (Cas No 3818–62‑0)

Betoxy­caine and its salts (Cas No 3818–62‑0)

24. Зоксазоламин (Cas No 61–80‑3, EC N 200–519‑4)

Zox­a­zo­lamine (Cas No 61–80‑3, EC N 200–519‑4)

25. Прокаинамид, его соли и производные (Cas No 51–06‑9, EC N 200–078‑8)

Pro­cainamide, its salts and deriv­a­tives (Cas No 51–06‑9, EC N 200–078‑8)

26. Бензидин (Cas No 92–87‑5, EC N 202–199‑1)

Ben­zi­dine (Cas No 92–87‑5, EC N 202–199‑1)

27. Туаминогептан, его изомеры и соли (Cas No 123–82‑0, EC N 204–655‑5)

Tuamino­hep­tane, its iso­mers and salts (Cas No 123–82‑0, EC N 204–655‑5)

28. Октодрин и его соли (Cas No 543–82‑8, EC N 208–851‑1)

Octo­drine and its salts (Cas No 543–82‑8, EC N 208–851‑1)

29. 2‑Амино‑1,2‑бис-(4′-метоксифенил)

этанол и его соли (Cas No 530–34‑7)

2‑Amino‑1,2‑bis (4‑methoxyphenyl)ethanol and its salts (Cas No 530–34‑7)

30. 1,3‑Диметилпентиламин и его соли (Cas No 105–41‑9, EC N 203–296‑1)

1,3‑Dimethylpentylamine and its salts (Cas No 105–41‑9, EC N 203–296‑1)

31. 4‑Аминосалициловая кислота и ее соли (Cas No 65–49‑6, EC N 200–613‑5)

4‑Aminosalicylic acid and its salts (Cas No 65–49‑6, EC N 200–613‑5)

32. Толуидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 26915–12‑8, EC N 248–105‑2)

Tolu­idines, their iso­mers, salts and halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 26915–12‑8, EC N 248–105‑2)

33. Ксилидины, их изомеры, соли, галогено- и сульфопроизводные (Cas No 1300–73‑8, EC N 215–091‑4)

Xylidines, their iso­mers, salts and halo­genat­ed and sulphonat­ed deriv­a­tives (Cas No 1300–73‑8, EC N 215–091‑4)

34. Императорин 9-(3‑метоксилбут-2-енилокси)-фуро-

[3,2‑g]-хромен-7-он (Cas No 482–44‑0, EC N 207–581‑1)

Imper­a­torin 9-(3‑methoxylbut-2-enyloxy)-furo (3,2‑g) chromen-7-one (Cas No 482–44‑0, EC N 207–581‑1)

35. Амми большая и его галеновые смеси (Cas No 90320–46‑0, EC N 291–072‑4)

Ammi majus and its galeni­cal mix­tures (Cas No 90320–46‑0, EC N 291–072‑4)

36. 2‑Метил‑2,3‑дихлорбутан (Cas No 507–45‑9)

2,3‑dichloro-2-metylbutane (Cas No 507–45‑9)

37. Вещества с андрогенным эффектом

Sub­stances with andro­genic effect

38. Антраценовое масло (Cas No 120–12‑7, EC N 204–371‑1)

Anthracene oil (Cas No 120–12‑7, EC N 204–371‑1)

39. Антибиотики

Antibi­otics

40. Сурьма и ее соединения (Cas No 7440–36‑0, EC N 231–146‑5)

Anti­mo­ny and its com­pounds (Cas No 7440–36‑0, EC N 231–146‑5)

41. Кутра коноплевая и ее смеси (Cas No 84603–51‑0, EC N 283–253‑1)

Apoc­ynum cannabinum L. and its mix­tures (Cas No 84603–51‑0, EC N 283–253‑1)

42. Апоморфин (R5, 6, 6a, 7‑тетрагидро-6-метил-4Н-

дибензо(de, g)хинолин-10,11-диол) и его соли (Cas No 58–00‑4, EC N 200–360‑0)

Apo­mor­phine (5, 6, 6a, 7‑te­trahy­dro-6-methyl-4H-diben­zo [de,g]-quinoline-10,11-dihydric alco­hol) and its salts (Cas No 58–00‑4, EC N 200–360‑0)

43. Мышьяк и его соединения (Cas No 7440–38‑2, EC N 231–148‑6)

Arsenic and its com­pounds (Cas No 7440–38‑2, EC N 231–148‑6)

44. Красавка обыкновенная и ее препараты (Cas No 8007–93‑0, EC N 232–365‑9)

Atropa bel­ladona L. and its prepa­ra­tions (Cas No 8007–93‑0, EC N 232–365‑9)

45. Атропин, его соли и производные (Cas No 51–55‑8, EC N 200–104‑8)

Atropine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 51–55‑8, EC N 200–104‑8)

46. Бария соли, кроме сульфата и сульфида бария, используемых в депиляториях с ограничениями согласно приложения 2 к настоящему техническому регламенту, и его соли, красители согласно приложения 2 и приложения 3 к настоящему техническому регламенту

Bar­i­um salts, with the excep­tion of bar­i­um sul­phate, bar­i­um sul­phide under the con­di­tions laid down in Annex 2, and lakes, salts and pig­ments pre­pared from the colour­ing agents list­ed with the ref­er­ence in Annex 2, and Annex 3

47. Бензол (Cas No 71–43‑2, EC N 200–753‑7)

Ben­zene (Cas No 71–43‑2, EC N 200–753‑7)

48. Бензимидазол‑2(3H)-он (Cas No 615–16‑7, EC N 210–412‑4)

Benzimidazol‑2 (3H)-one (Cas No 615–16‑7, EC N 210–412‑4)

49. Бензазепины и бензодиазепины (Cas No 12794–10‑4)

Ben­zazepines and ben­za­di­azepines (Cas No 12794–10‑4)

50. 1‑Диметиламинометил-1-метилпропилбензоат (амилокаин) и его соли (Cas No 644–26‑8, EC N 211–411‑1)

1‑Di­methy­laminomethyl-1-methyl­propyl ben­zoate (amy­lo­caine) and its salts (Cas No 644–26‑8, EC N 211–411‑1)

51. 2,2,6‑Триметил-4-пиперидилбензоат (бензамин) и его соли (Cas No 500–34‑5)

2,2,6‑Trimethyl-4-piperidyl ben­zoate (ben­za­mine) and its salts (Cas No 500–34‑5)

52. Изокарбоксазид (Cas No 59–63‑2, EC N 200–438‑4)

Iso­car­box­azide (Cas No 59–63‑2, EC N 200–438‑4)

53. Бендрофлуметиазид и его производные (Cas No 73–48‑3, EC N 200–800‑1)

Ben­droflume­thi­azide and its deriv­a­tives (Cas No 73–48‑3, EC N 200–800‑1)

54. Бериллий и его соединения (Cas No 7440–41‑7, EC N 231–150‑7)

Beryl­li­um and its com­pounds (Cas No 7440–41‑7, EC N 231–150‑7)

55. Бром элементарный (Cas No 7726–95‑6, EC N 231–778‑1)

Bromine, ele­men­tal (Cas No 7726–95‑6, EC N 231–778‑1)

56. Бретилия тозилат (Cas No 61–75‑6, EC N 200–516‑8)

Bretyli­um tosi­late (Cas No 61–75‑6, EC N 200–516‑8)

57. Карбромал (Cas No 77–65‑6, EC N 201–046‑6)

Car­bro­mal (Cas No 77–65‑6, EC N 201–046‑6)

58. Бромизовал (Cas No 496–67‑3, EC N 207–825‑7)

Bromiso­val (Cas No 496–67‑3, EC N 207–825‑7)

59. Бромфенирамин и его соли (Cas No 86–22‑6, EC N 201–657‑8)

Brompheni­ramine and its salts (Cas No 86–22‑6, EC N 201–657‑8)

60. Бензилония бромид (Cas No 1050–48‑2, EC N 213–885‑5)

Ben­zilo­ni­um bro­mide (Cas No 1050–48‑2, EC N 213–885‑5)

61. Тетриламмония бромид (Cas No 71–91‑0, EC

Tetry­lam­mo­ni­um bro­mide (Cas No 71–91‑0, EC

N 200–769‑4)

N 200–769‑4)

62. Бруцин (Cas No 357–57‑3, EC N 206–614‑7)

Brucine (Cas No 357–57‑3, EC N 206–614‑7)

63. Тетракаин и его соли (Cas No 94–24‑6, EC N 202–316‑6)

Tetra­caine and its salts (Cas No 94–24‑6, EC N 202–316‑6)

64. Мофебутазон (Cas No 2210–63‑1, EC N 218–641‑1)

Mofebu­ta­zone (Cas No 2210–63‑1, EC N 218–641‑1)

65. Толбутамид (Cas No 64–77‑7, EC N 200–594‑3)

Tolbu­tamide (Cas No 64–77‑7, EC N 200–594‑3)

66. Карбутамид (Cas No 339–43‑5, EC N 206–424‑4)

Carbu­tamide (Cas No 339–43‑5, EC N 206–424‑4)

67. Фенилбутазон (Cas No 50–33‑9, EC N 200–029‑0)

Phenylbu­ta­zone (Cas No 50–33‑9, EC N 200–029‑0)

68. Кадмий и его соединения (Cas No 7440–43‑9, EC N 231–152‑8)

Cad­mi­um and its com­pounds (Cas No 7440–43‑9, EC N 231–152‑8)

69. Кантариды, шпанская мушка (Cas No 92457–17‑5, EC N 296–298‑7)

Can­tharides, Can­tharis vesi­ca­to­ria (Cas No 92457–17‑5, EC N 296–298‑7)

70. (1R, 2S)-Гексагидро‑1,2‑диметил‑3,6-

эпоксифталевый ангидрид (кантаридин) (Cas No 56–25‑7, EC N 200–263‑3)

(1R, 2S)-Hexahydro‑1,2‑dimethyl‑3,6‑epoxyphthalic anhy­dride (can­tharidin) (Cas No 56–25‑7, EC N 200–263‑3)

71. Фенпробамат (Cas No 673–31‑4, EC N 211–606‑1)

Phen­proba­mate (Cas No 673–31‑4, EC N 211–606‑1)

72. Карбазола нитропроизводные

Nitroderiv­a­tives of car­bazole

73. Углерода дисульфид (Cas No 75–15‑0, EC N 200–843‑6)

Car­bon disul­phide (Cas No 75–15‑0, EC N 200–843‑6)

74. Каталаза (Cas No 9001–05‑2, EC N 232–577‑1)

Cata­lase (Cas No 9001–05‑2, EC N 232–577‑1)

75. Цефаэлин и его соли (Cas No 483–17‑0, EC N 207–591‑6)

Cephae­line and its salts (Cas No 483–17‑0, EC N 207–591‑6)

76. Мари амброзиевидной эфирное масло (Cas No 8006–99‑3)

Chenopodi­um ambro­sioides (essen­tial oil) (Cas No 8006–99‑3)

77. 2,2,2‑Трихлорэтан‑1,1‑диол. (Cas No 302–17‑0, EC N 206–117‑5)

2,2,2‑Tribromoethanol‑1,1‑diol (Cas No 302–17‑0, EC N 206–117‑5)

78. Хлор (Cas No 7782–50‑5, EC N 231–959‑5)

Chlo­rine (Cas No 7782–50‑5, EC N 231–959‑5)

79. Хлорпропамид (Cas No 94–20‑2, EC N 202–314‑5)

Chlor­propamide (Cas No 94–20‑2, EC N 202–314‑5)

80. Дифеноксилата гидрохлорид

Diphe­noxy­late hydrochlo­ride

81. 4‑Фенилазо‑1,3‑диаминобензол цитрат гидрохлорид (хризоидина цитрат гидрохлорид) (Cas No 5909–04‑6)

4‑Phenylazophenylene‑1,3‑diamine cit­rate hyd-rochlo­ride (chrysoi­dine cit­rate hydrochlo­ride) (Cas No 5909–04‑6)

82. Хлорзоксазон (Cas No 95–25‑0, EC N 202–403‑9)

Chlor­zox­a­zone (Cas No 95–25‑0, EC N 202–403‑9)

83. 2‑Хлор-4-диметиламино-6-метилпиримидин (изокримидин) (Cas No 535–89‑7, EC N 208–622‑6)

2‑Chloro-6-methylpyrim­idin-4-yldimethy­lamine (crim­i­dine-ISO) (Cas No 535–89‑7, EC N 208–622‑6)

84. Хлорпротиксен и его соли (Cas No 113–59‑7, EC N 204–032‑8)

Chlor­pro­th­ix­ene and its salts (Cas No 113–59‑7, EC N 204–032‑8)

85. Клофенамид (Cas No 671–95‑4, EC N 211–588‑5)

Clofe­namide (Cas No 671–95‑4, EC N 211–588‑5)

86. N,N‑Бис(2‑хлорэтил) метиламин-N-оксид и его соли (Cas No 126–85‑2)

N,N‑bis(2‑chloroehyl)methylamine N‑oxide and its salts (Cas No 126–85‑2)

87. Хлорметин и его соли (Cas No 51–75‑2, EC N 200–120‑5)

Chlorme­thine and its salts (Cas No 51–75‑2, EC N 200–120‑5)

88. Циклофосфамид и его соли (Cas No 50–18‑0, EC N 200–015‑4)

Cyclophos­phamide and its salts (Cas No 50–18‑0, EC N 200–015‑4)

89. Манномустин и его соли (Cas No 576–68‑1, EC N 209–404‑3)

Man­no­mus­tine and its salts (Cas No 576–68‑1, EC N 209–404‑3)

90. Бутаниликаин и его соли (Cas No 3785–21‑5)

Butanil­i­caine and its salts (Cas No 3785–21‑5)

91. Хлоромезанон (Cas No 80–77‑3, EC N 201–307‑4)

Chlorоmezanone (Cas No 80–77‑3, EC N 201–307‑4)

92. Трипаранол (Cas No 78–41‑1, EC N 201–115‑0)

Tri­para­nol (Cas No 78–41‑1, EC N 201–115‑0)

93. 2-[2-(4‑Хлорфенил)-2-фенилацетил]индан‑1,3‑дион (хлорофацинон-ISO) (Cas No 3691–35‑8, EC N 223–003‑0)

2-[2-(4‑Chlorophenyl)-2-phenylacetyl] indane 1,3‑dione (chloropha­ci­none — ISO) (Cas No 3691–35‑8, EC N 223–003‑0)

94. Хлорфеноксамин (Cas No 77–38‑3)

Chlor­phe­nox­am­ine (Cas No 77–38‑3)

95. Феногликадол (Cas No 79–93‑6, EC N 201–235‑3)

Phenagly­codol (Cas No 79–93‑6, EC N 201–235‑3)

96. Хлороэтан (этилхлорид) (Cas No 75–00‑3, EC N 200–830‑5)

Chloroethane (Cas No 75–00‑3, EC N 200–830‑5)

97. Хром, хромовая кислота и ее соли (Cas No 7440–47‑3, EC N 231–157‑5)

Chromi­um; chromic acid and its salts (Cas No 7440–47‑3, EC N 231–157‑5)

98. Спорынья пурпурная, ее алкалоиды и галеновые препараты (Cas No 84775–56‑4, EC N 283–885‑8)

Clav­i­ceps pur­purea Tul., its alka­loids and galeni­cal prepa­ra­tions (Cas No 84775–56‑4, EC N 283–885‑8)

99. Болиголова пятнистого плоды, порошок, галеновые препараты (Cas No 85116–75‑2, EC N 285–527‑6)

Coni­um mac­u­la­tum L. (fruit, pow­der, galeni­cal prepa­ra­tions) (Cas No 85116–75‑2, EC N 285–527‑6)

100. Глицикламид (Cas No 664–95‑9, EC N 211–557‑6)

Gly­cy­clamide (Cas No 664–95‑9, EC N 211–557‑6)

101. Кобальта бензолсульфонат (Cas No 23384–69‑2)

Cobalt ben­zene­sulphonate (Cas No 23384–69‑2)

102. Колхицин, его соли и производные (Cas No 64–86‑8, EC N 200–598‑5)

Colchicine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 64–86‑8, EC N 200–598‑5)

103. Колхикозид и его производные (Cas No 477–29‑2, EC N 207–513‑0)

Colchico­side and its deriv­a­tives (Cas No 477–29‑2, EC N 207–513‑0)

104. Безвременник осенний и его галеновые препараты (Cas No 84696–03‑7, EC N 283–623‑2)

Colchicum autum­nale L. and its galeni­cal prepa­ra­tion (Cas No 84696–03‑7, EC N 283–623‑2)

105. Конваллатоксин (Cas No 508–75‑8, EC N 208–086‑3)

Con­va­l­la­tox­in (Cas No 508–75‑8, EC N 208–086‑3)

106. Анамитра коккулус плоды.

Anamir­ta coc­co­lus L.

107. Кротона слабительного масло (Cas No 8001–28‑3)

Cro­ton tigli­um (oil) (Cas No 8001–28‑3)

108. 1‑Бутил‑3(N‑кротонилсульфанил)

мочевина. (Cas No 52964–42‑8)

1‑Butyl-3-(N‑crotonoylsulphanilyl) urea (Cas No 52964–42‑8)

109. Кураре и курарин (Cas No 8063–06‑7/22260–42‑0, ЕС N 232–511‑1/244–880‑6)

Curare and curarine (Cas No 8063–06‑7/22260–42‑0, ЕС N 232–511‑1/244–880‑6)

110. Кураризанты синтетические

Syn­thet­ic curarizants

111. Синильная кислота и ее соли (Cas No 74–90‑8, EC N 200–821‑6)

Hydro­gen cyanide and its salts (Cas No 74–90‑8, EC N 200–821‑6)

112. Феклемин; 2-(-циклогексилбензил) — (N, N, N’,N’ — тетраэтил) триметилендиамин. (Фенетамин) (Cas No 3590–16‑7)

Feclem­ine; 2–Cyclohexylbenzyl (N,N,N’,N’-tetraethyl) trimeth­yl­ene­di­amine (phene­t­a­mine) (Cas No 3590–16‑7)

113. Цикломенол и его соли (Cas No 5591–47‑9, EC N 227–002‑6)

Cyclomenol and its salts (Cas No 5591–47‑9, EC N 227–002‑6)

114. Натрия гексациклонат (Cas No 7009–49‑6)

Sodi­um hexa­cy­clonate (Cas No 7009–49‑6)

115. Гексапропимат (Cas No 358–52‑1, EC N 206–618‑9)

Hexa­propy­mate (Cas No 358–52‑1, EC N 206–618‑9)

116. Декстропропоксифен

Dex­tro­propoxyphene

117. О,О’-Диацетил-N-аллил-N-норморфин (Cas No 2748–74‑5)

O,O’-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine (Cas No 2748–74‑5)

118. Пипазетат и его соли (Cas No 2167–85‑3, EC N 218–508‑8)

Pipaze­tate and its salts (Cas No 2167–85‑3, EC N 218–508‑8)

119. 5-(,-дибромфенетил)-5-метилгидантоин. (Cas No 511–75‑1, ЕС N 208–133‑8)

5-(-Dibromophenethyl)-5-methylhydantoin (Cas No 511–75‑1, EC N 208–133‑8)

120. N,N’-Пентаметиленбис(триметиламмония) соли, например, пентаметония бромид (Cas No 541–20‑8, EC N 208–771‑7)

N,N’-Pentamethylenebis (trimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. pen­tametho­ni­um bro­mide (Cas No 541–20‑8, EC N 208–771‑7)

121. N,N’-[(Метилимино)диэтилен]бис (этилди-метиламмония) соли, например, азаметония бромид (Cas No 306–53‑6, EC N 206–186‑1)

N,N’-[(Methylimino) dieth­yl­ene] bis (eth­yl­dimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. aza­metho­ni­um bro­mide (Cas No 306–53‑6, EC N 206–186‑1)

122. Цикларбамат (Cas No 5779–54‑4, EC N 227–302‑7)

Cyclar­ba­mate (Cas No 5779–54‑4, EC N 227–302‑7)

123. Клофенотан, ДДТ (ISO) (Cas No 50–29‑3, EC N 200–024‑3)

Clofeno­tane (DDT — ISO)) (Cas No 50–29‑3, EC N 200–024‑3)

124. N,N’-Гексаметиленбис (триметиламмония) соли, например, гексаметония бромид (Cas No 55–97‑0, EC N 200–249‑7)

Hexa­m­eth­yl­enebis (trimethy­lam­mo­ni­um) salts, e.g. hexa­m­etho­ni­um bro­mide (Cas No 55–97‑0, EC N 200–249‑7)

125. Дихлороэтаны (этиленхлориды) (Cas No 107–06‑2, EC N 203–458‑1)

Dichloroethanes (eth­yl­ene chlo­rides) (Cas No 107–06‑2, EC N 203–458‑1)

126. Дихлороэтилены (ацетиленхлориды), например, винилидин хлорид (1,1‑дихлорэтилен) (Cas No 75–35‑4, EC N 200–864‑0)

Dichloroeth­yl­enes (acety­lene chlo­rides) e.g. Vinyli­dene chlo­ride (1,1‑Dichloroethylene) (Cas No 75–35‑4, EC N 200–864‑0)

127. Лизергид и его соли (Cas No 50–37‑3, EC N 200–033‑2)

Lysergide and its salts (Cas No 50–37‑3, EC N 200–033‑2)

128. 2‑Диэтиламиноэтил-3-гидрокси-4-фенилбензоат и его соли (Cas No 3572–52‑9, EC N 222–686‑2)

2‑Di­ethy­laminoethyl-3-hydroxy-4-phenyl­ben­zoate and its salts (Cas No 3572–52‑9, EC N 222–686‑2)

129. Цинхокаин и его соли (Cas No 85–79‑0, EC N 201–632‑1)

Cin­chocaine and its salts (Cas No 85–79‑0, EC N 201–632‑1)

130. 3‑Диэтиламинопропилциннамат (Cas No 538–66‑9)

3‑Diethylaminopropyl cin­na­mate (Cas No 538–66‑9)

131. O,O’Диэтил О‑4-нитрофенил тиофосфат.

О,О’-Diethyl О‑4-nitro­phenyl

(Паратион-ISO) (Cas No 56–38‑2, EC N 200–271‑7)

phos­pho­roth­ioate (parathion-ISO) (Cas No 56–38‑2, EC N 200–271‑7)

132. [Оксалилбис(иминометилен)]бис’[(о-

хлоробензил)диэтиламмония] соли, например, амбеномия хлорид (Cas No 115–79‑7, EC N 204–107‑5)

[Oxalylbis(iminoethylene)] bis (o‑chlorobenzyl) diethy­lam­mo­ni­um salts, e.g. ambenomi­um chlo­ride (Cas No 115–79‑7, EC N 204–107‑5)

133. Метиприлон и его соли (Cas No 125–64‑4, EC N 204–745‑4)

Methypry­lon and its salts (Cas No 125–64‑4, EC N 204–745‑4)

134. Дигиталин и все сердечные гликозиды наперстянки пурпурной (Cas No 752–61‑4, EC N 212–036‑6)

Dig­i­taline and all het­ero­sides of Dig­i­tal­is pur­purea L. (Cas No 752–61‑4, EC N 212–036‑6)

135. 7-[2‑Гидрокси-3-(2‑гидроксиэтил-N-

метиламино)пропил]теофиллин (ксантинол) (Cas No 2530–97‑4)

7-[2‑Hydroxy-3-(2‑hydroxyethyl-N-methylamino) propyl] theo­phylline (xan­thi­nol) (Cas No 2530–97‑4)

136. Диоксэфедрин и его соли (Cas No 497–75‑6, EC N 207–849‑8)

Diox­ethedrin and its salts (Cas No 497–75‑6, EC N 207–849‑8)

137. Пипрокурарий (Cas No 3562–55‑8, EC N 222–627‑0)

Piprocu­rar­i­um (Cas No 3562–55‑8, EC N 222–627‑0)

138. Пропифеназон (Cas No 479–92‑5, EC N 207–539‑2)

Propy­phenazone (Cas No 479–92‑5, EC N 207–539‑2)

139. Тетрабеназин и его соли (Cas No 58–46‑8, EC N 200–383‑6)

Tetra­benazine and its salts (Cas No 58–46‑8, EC N 200–383‑6)

140. Каптодиам (Cas No 486–17‑9, EC N 207–629‑1)

Cap­to­di­ame (Cas No 486–17‑9, EC N 207–629‑1)

141. Мефеклоразин и его соли (Cas No 1243–33‑0)

Mefe­clo­razine and its salts (Cas No 1243–33‑0)

142. Диметиламин (Cas No 124–40‑3, EC N 204–697‑4)

Dimethy­lamine (Cas No 124–40‑3, EC N 204–697‑4)

143. 1,1′-Бис(диметиламинометил) пропилбензоат (амидрикаин, алипин) и его соли (Cas No 963–07‑5, EC N 213–512‑6)

1,1‑Bis(dimethylaminomethyl)propyl ben­zoate (amy­dri­caine, alyp­ine) and its salts (Cas No 963–07‑5, EC N 213–512‑6)

144. Метапирилен и его соли (Cas No 91–80‑5, EC N 202–099‑8)

Metha­phyri­lene and its salts (Cas No 91–80‑5, EC N 202–099‑8)

145. Метамфепрамон и его соли (Cas No 15351–09‑4, EC N 239–384‑1)

Metam­fepra­mone and its salts (Cas No 15351–09‑4, EC N 239–384‑1)

146. Амитриптилин и его соли (Cas No 50–48‑6, EC N 200–041‑6)

Amitripty­line and its salts (Cas No 50–48‑6, EC N 200–041‑6)

147. Метформин и его соли (Cas No 657–24‑9, EC N 211–517‑8)

Met­formin and its salts (Cas No 657–24‑9, EC N 211–517‑8)

148. Изосорбида динитрат (Cas No 87–33‑2, EC N 201–740‑9)

Isosor­bide dini­trate (Cas No 87–33‑2, EC N 201–740‑9)

149. Малононитрил (Cas No 109–77‑3, EC N 203–703‑2)

Mal­onon­i­trile (Cas No 109–77‑3, EC N 203–703‑2)

150. Сукцинонитрил (Cas No 110–61‑2, EC N 203–783‑9)

Suc­ci­non­i­trile (Cas No 110–61‑2, EC N 203–783‑9)

151. Динитрофенола изомеры (Cas No 51–28‑5/329–71‑5/573–56‑8/25550–58‑7, EC N 200–087‑7/206/348–1/209–357‑9/247–096‑2)

Dini­tro­phe­nol iso­mers (Cas No 51–28‑5/329–71‑5/573–56‑8/25550–58‑7, EC N 200–087‑7/206/348–1/209–357‑9/247–096‑2)

152. Инпроквон (Cas No 436–40‑8)

Inpro­quone (Cas No 436–40‑8)

153. Димевамид и его соли (Cas No 60–46‑8, EC N 200–479‑8)

Dimevamide and its salts (Cas No 60–46‑8, EC N 200–479‑8)

154. Дифенилпиралин и его соли (Cas No 147–20‑6, EC N 205–686‑7)

Diphenylpyra­line and its salts (Cas No 147–20‑6, EC N 205–686‑7)

155. Сульфинпиразон (Cas No 57–96‑5, EC N 200–357‑4)

Sulfin­pyra­zone (Cas No 57–96‑5, EC N 200–357‑4)

156. N-(3‑Карбамоил‑3,3‑дифенилпропил)-N,N-

диизопропилметиламмониевые соли, например, изопропамида йодид (Cas No 71–81‑8, EC N 200–766‑8)

N-(3‑Carbamoyl‑3,3‑diphenylpropyl)-N,N-

diiso­propy­l­methy­lam­mo­ni­um salts, e.g. iso­propamide iodide (Cas No 71–81‑8, EC N 200–766‑8)

157. Бенактизин (Cas No 302–40‑9, EC N 206–123‑8)

Ben­ac­tyzine (Cas No 302–40‑9, EC N 206–123‑8)

158. Бензатропин и его соли (Cas No 86–13‑5)

Ben­za­t­ropin and its salts (Cas No 86–13‑5)

159. Циклизин и его соли (Cas No 82–92‑8, EC N 201–445‑5)

Cyclizine and its salts (Cas No 82–92‑8, EC N 201–445‑5)

160. 5,5‑Дифенил-4-имидазолидон (Cas No 3254–93‑1, EC N 221–851‑6)

5,5‑Diphenyl-4-imidazolidone (Cas No 3254–93‑1, EC N 221–851‑6)

161. Пробенецид (Cas No 57–66‑9, EC N 200–344‑3)

Probenecid (Cas No 57–66‑9, EC N 200–344‑3)

162. Дисульфирам, тирам (ISO) (Cas No 97–77‑8/137–26‑8, EC N 202–607‑8/205–286‑2)

Disul­fi­ram (thi­ram — ISO) (Cas No 97–77‑8/137–26‑8, EC N 202–607‑8/205–286‑2)

163. Эметин, его соли и производные (Cas No 483–18‑1, EC N 207–592‑1)

Eme­tine, its salts and deriv­a­tives (Cas No 483–18‑1, EC N 207–592‑1)

164. Эфедрин и его соли (Cas No 299–42‑3, EC N 206–080‑5)

Ephedrine and its salts (Cas No 299–42‑3, EC N 206–080‑5)

165. Оксанамид и его производные (Cas No 126–93‑2)

Oxanamide and its deriv­a­tives (Cas No 126–93‑2)

166. Эзерин или физостигмин и его соли (Cas No 57–47‑6, EC N 200–332‑8)

Eser­ine or physostig­mine and its salts (Cas No 57–47‑6, EC N 200–332‑8)

167. 4‑аминобензойная кислота и её эфиры со свободной аминогруппой

4‑aminobenzoic acid and its esters, with free amino droup

168. Холина соли и их эфиры, например, холина хлорид (Cas No 67–48‑1, EC N 200–655‑4)

Choline salts and their esters, e.g. choline chlo­ride (Cas No 67–48‑1, EC N 200–655‑4)

169. Карамифен и его соли (Cas No 77–22‑5, EC N 201–013‑6)

Caramiphen and its salts (Cas No 77–22‑5, EC N 201–013‑6)

170. Диэтил-4-нитрофенил фосфат (Cas No 311–45‑5, EC N 206–221‑0)

Diethyl 4‑nitrophenyl phos­phate (Cas No 311–45‑5, EC N 206–221‑0)

171. Мететогептазин и его соли (Cas No 509–84‑2)

Metetho­hep­tazine and its salts (Cas No 509–84‑2)

172. Оксфенеридин и его соли (Cas No 546–32‑7)

Oxphener­i­dine and its salts (Cas No 546–32‑7)

173. Этогептазин и его соли (Cas No 77–15‑6, EC N 201–007‑3)

Etho­hep­tazine and its salts (Cas No 77–15‑6, EC N 201–007‑3)

174. Метептазин и его соли (Cas No 469–78‑3)

Methep­tazine and its salts (Cas No 469–78‑3)

175. Метилфенидат и его соли (Cas No 113–45‑1, EC N 204–028‑6)

Methylphenidate and its salts (Cas No 113–45‑1, EC N 204–028‑6)

176. Доксиламин и его соли (Cas No 469–21‑6, EC N 207–414‑2)

Doxy­lamine and its salts (Cas No 469–21‑6, EC N 207–414‑2)

177. Толбоксан (Cas No 2430–46‑8)

Tol­box­ane (Cas No 2430–46‑8)

178. 4‑Бензилоксифенол и 4‑этоксифенол (Cas No 103–16‑2/622–62‑8, EC N 203–083‑3/210–748‑1)

4‑Benzyloxyphenol and 4‑ethoxyphenol (Cas No 103–16‑2/622–62‑8, EC N 203–083‑3/210–748‑1)

179. Паретоксикаин и его соли (Cas No 94–23‑5, EC N 205–246‑4)

Parethoxy­caine and its salts (Cas No 94–23‑5, EC N 205–246‑4)

180. Фенозолон (Cas No 15302–16‑6, EC N 239–339‑6)

Feno­zolone (Cas No 15302–16‑6, EC N 239–339‑6)

181. Глутетимид и его соли (Cas No 77–21‑4, EC N 201–012‑0)

Glutethimide and its salts (Cas No 77–21‑4, EC N 201–012‑0)

182. Этиленоксид (Cas No 75–21‑8, EC N 200–849‑9)

Eth­yl­ene oxide (Cas No 75–21‑8, EC N 200–849‑9)

183. Бемегрид и его соли (Cas No 64–65‑3, EC N 200–588‑0)

Bemegride and its salts (Cas No 64–65‑3, EC N 200–588‑0)

184. Валноктамид (Cas No 4171–13‑5, EC N 224–033‑7)

Val­noc­tamide (Cas No 4171–13‑5, EC N 224–033‑7)

185. Галоперидол (Cas No 52–86‑8, EC N 200–155‑6)

Haloperi­dol (Cas No 52–86‑8, EC N 200–155‑6)

186. Параметазон (Cas No 53–33‑8, EC N 200–169‑2)

Para­metha­sone (Cas No 53–33‑8, EC N 200–169‑2)

187. Флуанизон (Cas No 1480–19‑9, EC N 216–038‑8)

Flu­anisone (Cas No 1480–19‑9, EC N 216–038‑8)

188. Трифлуперидол (Cas No 749–13‑3)

Tri­flu­peri­dol (Cas No 749–13‑3)

189. Фторорезон (Cas No 2924–67‑6, EC N 220–889‑0)

Flu­o­resone (Cas No 2924–67‑6, EC N 220–889‑0)

Следующая глава

О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)

Название документа: О безопасности парфюмерно-косметической продукции (с изменениями на 2 декабря 2015 года)
Номер документа:ТР ТС 009/2011
Вид документа: Технический регламент Таможенного союза

Технический регламент

Принявший орган: Комиссия Таможенного союза
Статус: Действующий
Опубликован: Официальный сайт Комиссии таможенного союза www.tsouz.ru, 30.09.2011
Дата принятия: 23 сентября 2011
Дата начала действия:01 июля 2012
Дата редакции:02 декабря 2015


     В настоящий документ вносятся изменения на основании решения Совета ЕЭК от 29.03.2019 N 32 с 6 мая 2020 года.