Оглавление
  • Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”
  • Технический регламент “Требования к безопасности зерна”
    • 1. Область применения
    • 2. Термины и определения
    • 3. Условия обращения зерна на рынке
    • 4. Требования к безопасности зерна в процессе производства
    • 5. Требования к безопасности зерна при хранении
    • 6. Требования безопасности при транспортировке зерна
    • 7. Требования безопасности при реализации зерна
    • 8. Требования безопасности при утилизации и уничтожении зерна
    • 9. Оценка риска безопасности зерна
    • 10. Презумпция соответствия
    • 11. Порядок подтверждения соответствия
    • 12. Перечень гармонизированных стандартов
    • 13. Сроки и условия введения в действие
    • Приложение 1. Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК)
    • Приложение 2. Частота контроля температуры зерна
      • Пшеница, рожь, ячмень, овес, гречиха, тритикале, зернобобовые культуры
      • Кукуруза, просо, рис
      • Семена масличных культур
    • Приложение 3. Содержание потенциально опасных химических соединений и биологических объектов, остаточных количеств пестицидов и примесей в зерне
    • Приложение 4. Перечень живых вредителей, наличие которых в зерне не допускается
    • Приложение 5. Рекомендуемые процедуры подтверждения соответствия зерна
Поиск в тексте

Приложение N 4

к перечню пунктов технических

регламентов Республики Казахстан,

являющейся государством — участником

таможенного союза, которые содержат

обязательные требования в отношении

отдельных видов продукции и связанных

с требованиями к ней процессов

проектирования (включая изыскания),

производства, строительства, монтажа,

наладки, эксплуатации, хранения, перевозки,

реализации и утилизации

____________________________________________________________________

Приложение утратило силу с 13 августа 2015 года -

постановление Правительства Российской Федерации от 1 августа 2015 года N 780

____________________________________________________________________

 ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН*  

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”

________________

* Постановление Правительства Республики Казахстан опубликовано в Собрании актов Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан, 2008, N 20, ст.183 (на русском языке).

В соответствии с законами Республики Казахстан от 19 января 2001 года “О зерне*”, от 9 ноября 2004 года “О техническом регулировании*” Правительство Республики Казахстан

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

постановляет:

1. Утвердить прилагаемый Технический регламент “Требования к безопасности зерна”.

2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении одного года после официального опубликования.

Премьер-министр

Республики Казахстан

К.Масимов

Астана, Yкiмeт Yйi,

8 апреля 2008 года

N 337

Технический регламент “Требования к безопасности зерна”

УТВЕРЖДЕН

постановлением Правительства

Республики Казахстан

от 8 апреля 2008 года N 337

____________________________________________________________________

Настоящий технический регламент применялся на территории Российской Федерации с 1 июля 2010 года в части пунктов 5–8, абзаца первого, подпунктов 1 и 2 пункта 9, пунктов 13, 14, 16, 17, 20, 21, 23, 24, 26–30, 32, 37–42, 44, 47–53, 55, 57–62 и 64 на основании пункта 4 Перечня, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 марта 2010 года N 132.

Пункт 4 Перечня, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 марта 2010 года N 132, утратил силу с 13 августа 2015 года на основании постановления Правительства Российской Федерации от 1 августа 2015 года N 780.

- Примечание изготовителя базы данных.

____________________________________________________________________

1. Область применения

1. Настоящий Технический регламент “Требования к безопасности зерна” (далее — Технический регламент) разработан в соответствии с Экологическим кодексом Республики Казахстан от 9 января 2007 года, законами Республики Казахстан от 22 ноября 1996 года “О пожарной безопасности”, от 11 февраля 1999 года “О карантине растений”, от 19 января 2001 года “О зерне”, от 3 апреля 2002 года “О промышленной безопасности на опасных производственных объектах”, от 3 июля 2002 года “О защите растений”, от 4 декабря 2002 года “О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения”, от 9 ноября 2004 года “О техническом регулировании”, от 21 июля 2007 года “О безопасности пищевой продукции”*.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

2. Требования настоящего Технического регламента распространяются на продовольственное зерно, являющееся объектом технического регулирования, классифицируемое в соответствии с классификацией товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК), согласно приложению 1 к настоящему Техническому регламенту.

3. Требования настоящего Технического регламента не распространяются на зерно, предназначенное для семенных, кормовых и технических целей, и продукты переработки зерна.

2. Термины и определения

4. В настоящем Техническом регламенте используются следующие термины и определения:

агротехнические мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов по возделыванию сельскохозяйственных культур;

агрохимические мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов применения агрохимикатов и пестицидов в целях сохранения и воспроизводства плодородия земель сельскохозяйственного назначения и охраны окружающей природной среды;

зерно — плоды злаковых, зернобобовых и масличных культур, используемые для пищевых, семенных, кормовых и технических целей;

обращение зерна — процессы реализации (продажи или поставки) зерна, включая его ввоз (импорт) и вывоз (экспорт);

безопасность зерна — отсутствие недопустимого риска на всех стадиях жизненного цикла зерна, связанного с причинением вреда жизни, здоровью человека и нарушением интересов потребителей с учетом сочетания вероятности реализации опасного фактора и степени тяжести его последствий;

производство зерна — комплекс агротехнологических мероприятий, направленных на выращивание зерна;

партия зерна — количество зерна, однородного по качеству, предназначенное к одновременной приемке, отгрузке или хранению, оформленное одним документом о качестве и безопасности;

проба зерна — определенное количество зерна, отобранное от партии для определения его качества и безопасности;

активное вентилирование зерна — принудительное продувание зерна атмосферным воздухом для многократной смены воздуха межзернового пространства с целью охлаждения или подсушивания;

уничтожение зерна — воздействие на зерно, непригодное к употреблению и (или) дальнейшей переработке, исключающее его использование для пищевых целей и доступ к нему человека и животных;

обеззараживание зерна — химическое, радиационное или физическое воздействие на зерно для уничтожения вредителей, микроорганизмов, включая карантинные объекты;

утилизация зерна — использование некачественного и опасного зерна не по назначению;

сушка зерна — снижение влажности зерна путем обработки подогретым или неподогретым воздухом (сушильным агентом);

экспертиза зерна — определение показателей безопасности зерна в целях принятия решения о возможности его утилизации или уничтожения;

реализация зерна — изменение собственника путем оформления договора купли-продажи, обмена;

идентификация зерна — процедура, обеспечивающая на всех стадиях жизненного цикла зерна распознавание зерна по отличительным признакам;

очистка зерна — удаление сорной и зерновой примеси, ликвидация зараженности зерна с целью обеспечения стойкости зерна при хранении;

транспортировка зерна — механизированное перемещение партий зерна при их реализации или утилизации;

посторонний запах зерна — запах, появляющийся в результате сорбции зерном пахучих посторонних веществ, а также появляющийся в результате неправильного хранения;

зараженность зерна вредителями — наличие в межзерновом пространстве или внутри отдельных зерен живых вредителей в любой стадии их развития;

опасные свойства зерна — биологическое, химическое, радиационное состояние зерна, которое при его использовании может причинить вред жизни и здоровью человека и животных, а также окружающей среде;

самосогревание зерна — состояние зерна, в массе которого происходит повышение температуры вследствие внутренних процессов, не связанных с повышением температуры окружающей среды;

жизненный цикл зерна — процессы производства, хранения, транспортировки, реализации, уничтожения и утилизации зерна;

влажность зерна — содержание влаги в зерне, выраженное в процентах;

дезинфекция, дезинсекция и дератизация — комплекс мер, направленных на уничтожение возбудителей инфекционных и паразитарных заболеваний, бытовых насекомых и грызунов, систематически проводимых в производственных, жилых зданиях, на транспорте, в помещениях общественных мест и на территориях;

вредная примесь — примесь растительного и грибного происхождения, опасная здоровью человека и животных;

головневое зерно — зерно, загрязненное спорами головни полностью или частично (бородка или часть поверхности);

сорная примесь — примесь органического и неорганического происхождения, подлежащая удалению при использовании зерна по целевому назначению;

розовоокрашенное зерно — зерно с розовой пигментацией оболочек преимущественно в области зародыша;

мелиоративные мероприятия — совокупность организационно-хозяйственных и технических мероприятий по коренному улучшению земель с неблагоприятным водным и воздушным режимами, химическими и физическими свойствами, подверженных механическому действию ветра или воды;

противоэрозионные мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов защиты почв от ветровой и водной эрозии;

фитосанитарные мероприятия — комплекс мер, обеспечивающих снижение численности и вредоносности вредных и особо опасных вредных организмов, в том числе имеющих карантинное значение;

фузариозное зерно — зерно, пораженное при созревании грибами рода фузариум, белесоватое, иногда с пятнами оранжево-розового цвета.

3. Условия обращения зерна на рынке

5. Необходимым условием обращения зерна на рынке является соответствие требованиям, установленным настоящим Техническим регламентом.

6. В договорах на поставку импортируемого зерна должно предусматриваться сопровождение зерна информацией на государственном и русском языках, включающей вид зерна, назначение зерна, наименование страны и предприятия-изготовителя (исполнителя), срок хранения и условия хранения.

7. В целях предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей относительно безопасности и качества зерна, участники зернового рынка предоставляют покупателям и (или) потребителям полную и достоверную информацию о показателях безопасности и качества зерна.

4. Требования к безопасности зерна в процессе производства

8. Производство зерна осуществляется научно обоснованными и рекомендованными способами, обеспечивающими экологическую и фитосанитарную безопасность, сохранение и воспроизводство плодородия земель сельскохозяйственного назначения, исключающими или ограничивающими неблагоприятное воздействие на окружающую среду.

9. При производстве зерна должны:

1) соблюдаться действующие нормы, нормативы, правила проведения агротехнических, агрохимических, мелиоративных, фитосанитарных и противоэрозионных мероприятий;

2) использоваться семена, в которых отсутствуют вредители, возбудители болезней растений и сорняки, имеющие карантинное значение;

3) применяться пестициды (ядохимикаты), прошедшие государственную регистрацию в Республике Казахстан в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о защите растений.

10. Пестициды (ядохимикаты) и удобрения, используемые при производстве зерна, должны отвечать требованиям законодательства Республики Казахстан о безопасности химической продукции.

Предотвращение накопления токсичных веществ в зерне обеспечивается соблюдением требований по применению удобрений и пестицидов (сроки, способы, дозы и кратность внесения и обработок).

11. Техническое состояние автотранспорта, сельскохозяйственной техники, машин и оборудования по применению удобрений и средств защиты растений, порядок их эксплуатации должны соответствовать требованиям законодательства в области безопасности машин и оборудования.

12. В процессе производства зерна должны соблюдаться требования пожарной безопасности в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области пожарной безопасности.

5. Требования к безопасности зерна при хранении

13. Хранение зерна осуществляется в зернохранилищах, отвечающих экологическим, строительным, пожарным, санитарным, фитосанитарным требованиям, обеспечивающим безопасность зерна.

14. Территория зернохранилищ должна быть ограждена и иметь твердое покрытие с отводом атмосферных осадков к водостокам. Зараженные карантинными и другими вредными организмами участки территории должны подвергаться обеззараживанию.

Устройство подвальных этажей зданий и подземных тоннелей должно исключать проникновение в них грунтовых вод.

15. Материалы строительных конструкций зданий зернохранилищ должны быть разрешены к применению в Республике Казахстан.

16. Поверхности стен, потолков, несущих конструкций, дверей, пола производственных помещений, а также стен силосов и бункеров должны быть без выступов, впадин, шероховатостей и позволять легко производить их очистку и обеззараживание.

Полы зерноскладов должны быть без выбоин и трещин, иметь ровное асфальтобетонное покрытие, поверхности стен должны быть гладкими, доступными для очистки и обеззараживания. Для исключения попадания стекла в зерновую насыпь окна должны быть заделаны с внутренней стороны сеткой, светильники — ограждены защитными колпаками с сетками. Входные отверстия каналов активной вентиляции должны иметь плотно закрывающиеся крышки, предотвращающие попадание в них атмосферных осадков.

17. Технологический процесс обработки зерна в зернохранилищах должен быть организован в базе применения технологических линий, обеспечивающих поточное механизированное проведение всех операций с зерном.

Поточная технологическая линия должна предусматривать следующую последовательность операций:

взвешивание поступающего зерна;

механизированная разгрузка зерна;

предварительная очистка зерна на ворохоочистителе;

временное размещение сырого зерна;

сушка сырого и влажного зерна;

очистка зерна на сепараторах;

очистка зерна в триерах и на других зерноочистительных машинах;

взвешивание очищенного зерна и отходов;

размещение обработанного зерна в зернохранилищах.

18. К каждой группе однородного технологического оборудования должна быть инструкция по эксплуатации.

19. В зернохранилищах не допускаются:

1) хранить совместно с зерном другие материалы и оборудование;

2) применять внутри складских помещений зерноочистительные и другие машины с двигателями внутреннего сгорания;

3) работать на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада;

4) разжигать сушилки, работающие на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей, а работающие на жидком топливе, — с помощью факелов;

5) работать на сушилках с неисправными приборами контроля температуры и автоматики отключения подачи топлива при затухании факела в топке, системой электрозажигания или без них;

6) засыпать зерно выше уровня транспортерной ленты и допускать трение ленты о конструкции транспортера.

20. Контроль за температурой зерна при работающей сушилке следует осуществлять путем отбора проб не реже чем через каждые 2 часа.

Очистка загрузочно-разгрузочных механизмов сушилки от пыли и зерна производится через сутки ее работы.

21. Передвижной сушильный агрегат должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 метров от здания зерносклада.

Устройство топок сушилок должно исключать вылет искр. Дымовые трубы следует оборудовать искрогасителями, а в местах прохода их через горючие конструкции устраивать противопожарные разделки.

22. При вентилировании зерна в зерноскладах вентиляторы следует устанавливать на расстоянии не менее 2,5 метра от горючих стен. Воздуховоды выполняются из негорючих материалов.

23. Подшипники и другие трущиеся части механизмов в сушилках необходимо регулярно смазывать в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

24. Во время работы зерносушилки обслуживающим ее лицам следует безотлучно находиться в здании сушилки и осуществлять контроль за ее работой.

25. Поступающее на хранение зараженное вредителями зерно должно подвергаться обработке с применением физических (охлаждение, сушка, очистка) и химических методов. Для химического обеззараживания используются средства, разрешенные к применению на территории Республики Казахстан.

26. С момента поступления зерна на зернохранилище в течение всего периода его хранения осуществляется систематическое наблюдение за качеством и состоянием каждой партии зерна. Наблюдения должны вестись за влажностью, температурой, зараженностью вредителями, запахом и цветом зерна.

27. Обязательным требованием для зернохранилищ является наличие оборудования для контроля температуры и влажности зерна при хранении.

28. Безопасность зерна при хранении обеспечивается сушкой или активным вентилированием до влажности: для пшеницы, ржи, ячменя, риса, гречихи, тритикале — не более 14,5%; кукурузы, проса, овса, сорго — не более 13,5%; гороха, фасоли, чечевицы, нута — не более 15,0%; семян подсолнечника, рапса, клещевины — не более 7,0%; семян хлопчатника — не более 8,5%; семени льняного, кунжута, арахиса — не более 9,0%; сафлора — не более 10%; горчицы, мака — не более 11%; сои, конопли — не более 12%.

29. Контроль за температурой хранящегося зерна осуществляется в зависимости от культуры и влажности зерна. Частота контроля температуры зерна указана в приложении 2 к настоящему Техническому регламенту.

30. При повышении температуры в хранящемся зерне, указывающем на возможность развития самосогревания, должны быть приняты меры к немедленному его охлаждению.

31. Контроль зерна на зараженность вредителями, по цвету и запаху проводится по пробам, отобранным по отдельным секциям склада или силосам элеватора, в зависимости от температуры зерна в следующие сроки:

при температуре выше +15°С — 1 раз в 10 дней;

при температуре от +15°С до +5°С — 1 раз в 15 дней;

при температуре ниже +5°С — 1 раз в месяц.

32. При выявлении зараженности вредителями принимаются безотлагательные меры по ее ликвидации с использованием физических (охлаждение, сушка, очистка) или химических методов.

33. Склады после каждого освобождения должны подвергаться механической очистке, при заражении вредителями — обеззараживанию влажным или газовым способом.

34. Зерно, зараженное вредителями, должно храниться в изолированном помещении, расположенном на расстоянии не менее 40–50 метров от склада для хранения незараженного зерна. Хранение сметок, сора и пыли внутри складского помещения не допускается.

35. При организации и проведении производственных процессов в зернохранилищах должны быть обеспечены требования промышленной безопасности в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.

6. Требования безопасности при транспортировке зерна

36. Транспортировка зерна осуществляется в условиях, обеспечивающих безопасность и сохранность зерна.

37. Зерно транспортируется в сухих, чистых, без постороннего запаха, не зараженных вредителями транспортных средствах.

38. Автотранспортные средства для перевозки зерна должны быть технически исправными, чистыми, без постороннего запаха. Для предохранения зерна от порчи под воздействием атмосферных осадков и предотвращения потерь перевозчики должны обеспечивать уплотнение в местах соединения пола и бортов кузовов и оборудование кузовов пологами.

39. При перевозке зерна железнодорожным транспортом (специализированными вагонами-зерновозами, крытыми вагонами или контейнерами) под погрузку подаются исправные и очищенные, а в необходимых случаях промытые вагоны и контейнеры, которые до подачи под погрузку должны быть осмотрены представителем перевозчика на станции.

40. Специализированные вагоны-зерновозы подаются под погрузку с исправными кузовами, крышки загрузочных и разгрузочных люков должны иметь резиновые уплотнения, исключающие наличие щелей, а также запорные механизмы и исправные устройства блокировки, предотвращающие открывание люков без нарушения запорно-пломбировочных устройств.

41. Крытые вагоны допускаются к перевозке зерна при наличии исправных дверных заграждений (щитов), предоставляемых перевозчиком.

42. В пунктах промывки и подготовки вагонов и контейнеров представителем уполномоченного органа в области карантина растений совместно с представителем грузоотправителя производится предварительный осмотр годности вагонов и контейнеров для погрузки зерна.

43. В случае выявления зараженности карантинными объектами зараженное зерно подлежит обеззараживанию, переработке, уничтожению или возврату (в случае импорта) в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о карантине растений.

44. После выгрузки зараженного зерна грузополучатель промывает вагоны и контейнеры. Обеззараживание вагонов, контейнеров и щитов после перевозки зараженного зерна производится грузополучателем или перевозчиком за счет грузополучателя в порядке, устанавливаемом договорами между перевозчиком и грузополучателем.

45. На транспортные средства, занятые в перевозке зерна, оформляются санитарные паспорта в порядке, установленном уполномоченным органом в области здравоохранения.

46. По эпидемиологическим показаниям мобильными бригадами и (или) специализированными организациями проводится обработка вагонов, контейнеров и трюмов водных транспортных средств, предназначенных для перевозки зерна, с использованием средств дезинфекции, дезинсекции и дератизации, разрешенных к применению в Республике Казахстан, и соблюдением режима применения, мер безопасности, методов утилизации, санитарно-эпидемиологических правил и гигиенических нормативов.

47. Окончание работ по обработке вагонов, контейнеров и трюмов водных транспортных средств оформляется справкой установленной формы с указанием номера вагона, контейнера, трюма, наименования груза, даты и времени проведения работ, наименования средств дезинфекции, дезинсекции и дератизации и исполнителя работ.

48. Справка составляется в трех экземплярах, подписывается ответственным исполнителем работ и органом государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте, территории, представителями грузоотправителя и перевозчика.

7. Требования безопасности при реализации зерна

49. При реализации зерна содержание влаги в зерне не должно превышать максимально допустимый уровень значений, приведенных в пункте 28 настоящего Технического регламента.

50. Содержание потенциально опасных химических соединений и биологических объектов, остаточных количеств пестицидов и примесей в зерне не должно превышать максимально допустимый уровень значений, указанных в приложении 3 к настоящему Техническому регламенту.

51. Не допускается наличие в зерне живых вредителей в соответствии с перечнем, приведенным в приложении 4 к настоящему Техническому регламенту.

52. Зерно должно быть здоровым, сухим, чистым, без посторонних запахов и без признаков самосогревания.

53. Зерно, предназначенное на семенные цели и подвергнутое предпосевной обработке протравителями, не может быть использовано на продовольственные цели.

54. При реализации каждая партия зерна должна сопровождаться документами, требуемыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

55. Если при реализации зерна допущено нарушение, приведшее к приобретению им опасных свойств, оно не подлежит реализации и направляется на соответствующую экспертизу, по результатам которой утилизируется или уничтожается.

56. Зерно, экспортируемое из Республики Казахстан, должно соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, кроме случаев, когда законами, регламентами, действующими в импортирующей стране, не требуется иное.

8. Требования безопасности при утилизации и уничтожении зерна

57. Зерно, не отвечающее требованиям настоящего Технического регламента, подлежит утилизации или уничтожению на основании результатов экспертизы.

58. Зерно на период, необходимый для проведения экспертизы и принятия решения о возможности его утилизации или уничтожения, подлежит хранению в отдельных помещениях с указанием объема партии и соблюдением условий, исключающих доступ к зерну.

59. Экспертиза зерна осуществляется в аккредитованной в установленном порядке испытательной лаборатории (центре).

60. Утилизация зерна осуществляется путем использования зерна на кормовые или технические цели.

61. При невозможности использования на кормовые или технические цели зерно подлежит уничтожению.

Владелец зерна принимает меры по изолированию и ограничению доступа к зерну, подлежащему уничтожению.

62. Зерно, представляющее опасность, перед уничтожением обезвреживается.

63. Во избежание загрязнения воздуха, почвы, подземных вод и поверхностных водоемов уничтожение и захоронение опасного зерна в местах, предусмотренных для этих целей, должно осуществляться в соответствии с требованиями экологического законодательства Республики Казахстан.

64. Все расходы, связанные с транспортировкой, хранением, экспертизой, утилизацией или уничтожением зерна, непригодного для использования по назначению, оплачиваются его владельцем.

9. Оценка риска безопасности зерна

65. Опасными факторами для жизни и здоровья человека являются наличие в зерне:

1) предельно допустимых уровней потенциально опасных химических соединений и остаточного количества пестицидов;

2) предельно допустимых уровней примесей, в том числе вредной примеси;

3) зараженности вредителями;

4) посторонних запахов;

5) повышенной влажности, создающей благоприятные условия для самосогревания, развития микроорганизмов и образования микотоксинов.

10. Презумпция соответствия

66. Соответствие настоящему Техническому регламенту обеспечивается путем выполнения требований настоящего Технического регламента и гармонизированных стандартов.

11. Порядок подтверждения соответствия

67. Идентификация зерна осуществляется на основании сопроводительной документации, содержащей информацию о партии зерна, по визуальному осмотру ботанических признаков зерна, характерных для данного вида культуры.

68. Подтверждение соответствия зерна требованиям настоящего Технического регламента и гармонизированных стандартов осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

69. Зерно подлежит обязательному подтверждению соответствия в форме проведения обязательной сертификации.

70. Подтверждение соответствия зерна осуществляется по схеме 7, установленной законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

71. Подтверждение соответствия отечественного и импортируемого зерна осуществляется по единым процедурам. Рекомендуемые процедуры подтверждения соответствия зерна приведены в приложении 5 к настоящему Техническому регламенту.

12. Перечень гармонизированных стандартов

72. Перечень гармонизированных стандартов включает:

1) ГОСТ 5060–86 “Ячмень пивоваренный. Технические условия”;

2) ГОСТ 6293–90 “Рис. Требования при заготовках и поставках”;

3) ГОСТ 7066–77 “Чечевица тарелочная продовольственная. Требования при заготовках и поставках”;

4) ГОСТ 7758–75 “Фасоль продовольственная. Технические условия”;

5) ГОСТ 8758–76 “Нут. Требования при заготовках и поставках”;

6) ГОСТ 8759–92 “Сорго. Требования при заготовках и поставках”;

7) ГОСТ 9158–76 “Семена конопли. Промышленное сырье. Требования при заготовках и поставках. Технические условия”;

8) ГОСТ 9159–71 “Семена горчицы (промышленное сырье). Технические условия”;

9) ГОСТ 9353–90 “Пшеница. Требования при заготовках и поставках”;

10) ГОСТ 10582–76 “Семена льна масличного. Промышленное сырье. Технические условия”;

11) ГОСТ 10583–76 “Рапс для промышленной переработки. Технические условия”;

12) ГОСТ 10853–88 “Семена масличные. Метод определения зараженности вредителями”;

13) ГОСТ 10854–88 “Семена масличные. Методы определения сорной, масличной и особо учитываемой примеси”;

14) ГОСТ 11549–76 “Семена льна-долгунца. Промышленное сырье. Технические условия”;

15) ГОСТ 12094–76 “Мак масличный для переработки. Технические условия”;

16) ГОСТ 12095–76 “Кунжут для переработки. Технические условия”;

17) ГОСТ 12096–76 “Сафлор для переработки. Технические условия”;

18) ГОСТ 12097–76 “Рыжик для переработки. Технические условия”;

19) ГОСТ 12098–76 “Сурепица для переработки. Технические условия”;

20) ГОСТ 13586.4–83 “Зерно. Методы определения зараженности и поврежденности вредителями”;

21) ГОСТ 13634–90 “Кукуруза. Требования при заготовках и поставках”;

22) ГОСТ 14943–95 “Клещевина (промышленное сырье). Требования при заготовках. Технические условия”;

23) ГОСТ 16990–88 “Рожь. Требования при заготовках и поставках”;

24) ГОСТ 17109–88 “Соя. Требования при заготовках и поставках”;

25) ГОСТ 17111–88 “Арахис. Требования при заготовках и поставках”;

26) ГОСТ 19092–92 “Гречиха. Требования при заготовках и поставках”;

27) ГОСТ 22391–89 “Подсолнечник. Требования при заготовках и поставках”;

28) ГОСТ 22983–88 “Просо. Требования при заготовках и поставках”;

29) ГОСТ 26927–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения ртути”;

30) ГОСТ 26930–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения мышьяка”;

31) ГОСТ 26932–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения свинца”;

32) ГОСТ 26933–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения кадмия”;

33) ГОСТ 28672–90 “Ячмень. Требования при заготовках и поставках”;

34) ГОСТ 28673–90 “Овес. Требования при заготовках и поставках”;

35) ГОСТ 28674–90 “Горох. Требования при заготовках и поставках”;

36) ГОСТ 30446–95 “Семена хлопчатника технические. Технические условия”;

37) ГОСТ 30483–97 “Зерно. Методы определения общего и фракционного содержания сорной и зерновой примесей; содержания мелких зерен и крупности; содержания зерен пшеницы, поврежденных клопом-черепашкой; содержания металломагнитной примеси”;

38) ГОСТ 30711–2001 “Продукты пищевые. Методы выявления и определения содержания афлатоксинов В1 и М1”;

39) СТ РК ИСО 712‑2006 “Зерновые и продукты их переработки. Определение влажности (Практический метод)”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

40) СТ РК 1019–2000 “Рис казахстанской селекции. Требования при заготовках и поставках”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

41) СТ РК 1046–2001 “Пшеница. Технические условия”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

42) СТ РК ГОСТ Р 50436–2003 “Зерновые. Отбор проб зерна”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

43) СТ РК ГОСТ Р 51301–2005 “Продукты пищевые и продовольственное сырье. Инверсионно-вольт-амперметрические методы определения содержания токсичных элементов (кадмия, свинца, меди, цинка)*”;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

44) СТ РК ИСО 6639–3‑2006 “Зерновые и бобовые. Определение скрытой зараженности насекомыми. Часть 3: Контрольный метод”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

45) СТ РК ИСО 6639–4‑2006 “Зерновые и бобовые. Определение скрытой зараженности насекомыми. Часть 4: Ускоренные методы”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

46) СТ РК ИСО 7970–2006 “Пшеница. Метод определения примесей”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

47) СТ РК ИСО 13690–2006 “Зерновые, бобовые и продукты их переработки. Отбор проб неподвижных партий”*.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

13. Сроки и условия введения в действие

73. Настоящий Технический регламент вводится в действие по истечении одного года после его официального опубликования.

74. Документы в сфере подтверждения соответствия, выданные до введения в действие настоящего Технического регламента, считаются действительными до окончания срока их действия.

Приложение 1. Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК)

Приложение 1

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.ед.изм.

1001

Пшеница и меслин:

1001 10 000 0

- пшеница твердая

-

1001 90

- прочие:

- — спельта прочая, пшеница мягкая и меслин:

1001 90 990 0

- прочие

-

1002 00 000 0

Рожь

-

1003 00

Ячмень:

1003 00 900 0

- прочий

-

1004 00 000 0

Овес

-

1005

Кукуруза:

1005 90 000 0

- прочая

-

1006

Рис:

1006 10

- нешелушеный рис (рис-сырец):

- прочий:

- пропаренный:

1006 10 210 0

- короткозерный

-

1006 10 230 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 10 250 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 10 270 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 10 920 0

- короткозерный

-

1006 10 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 10 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 10 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 20

- шелушеный рис (неполированный):

- пропаренный:

1006 20 110 0

- короткозерный

-

1006 20 130 0

- среднезерный

-

- — длиннозерный:

1006 20 150 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 20 170 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 20 920 0

- короткозерный

-

1006 20 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 20 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 20 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 30

- полуобрушенный или полностью обрушенный рис, полированный или неполированный, глазированный

или неглазированный:

- полуобрушенный рис:

- пропаренный:

1006 30 210 0

- короткозерный

-

1006 30 230 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 250 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 270 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 30 420 0

- короткозерный

-

1006 30 440 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 460 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 480 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

- полностью обрушенный рис:

- пропаренный:

1006 30 610 0

- короткозерный

-

1006 30 630 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 650 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 670 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 30 920 0

- короткозерный

-

1006 30 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 40 000 0

- дробленый рис

-

1007 00

Сорго зерновое:

1007 00 900 0

- прочее

-

1008

Гречиха, просо и семена канареечника;

прочие злаки:

1008 10 000

- гречиха:

1008 10 000 9

- прочая

-

1008 20 000

- просо:

1008 20 000 9

- прочее

-

1008 30 000 0

- семена канареечника

-

1008 90

- прочие злаки:

1008 90 100 0

- тритикале (пшенично-ржаной гибрид)

-

1008 90 900 0

- прочие

-

0713

Овощи бобовые сушеные, лущеные,

очищенные от семенной кожуры или неочищенные, колотые или неколотые

0713 10

- горох (Pisum sativum):

0713 10 900 0

- — прочий

-

0713 20 000 0

- нут

-

- фасоль (Vigna spp., Phase­o­lus spp.):

0713 31 000 0

- фасоль видов Vigna mun­go (L.)

Hep­per или Vigna radi­a­ta (L.)

Wilczek

-

0713 32 000 0

- фасоль мелкая красная (адзуки)

(Phase­o­lus или Vigna angu­laris)

-

0713 33

- фасоль обыкновенная, включая белую мелкосемянную фасоль (Phase­o­lus vul­garis):

0713 33 900 0

- прочая

-

0713 39 000 0

- прочая

-

0713 40 000 0

- чечевица

-

0713 90 000 0

- прочие

-

1201 00

Соевые бобы, дробленые или недробленые:

1201 00 900 0

- прочие

-

1202

Арахис, нежареный или не приготовленный каким-либо другим способом, лущеный или нелущеный, дробленый или недробленый:

1202 10

- нелущеный:

1202 10 900 0

- прочий

-

1202 20 000 0

- лущеный, дробленый или недробленый

-

1203 00 000 0

Копра

-

1204 00

Семена льна, дробленые или недробленые:

1204 00 900 0

- прочие

-

1205

Семена рапса, или кользы,

дробленые или недробленые:

1205 10

- семена рапса, или кользы, с низким содержанием эруковой кислоты:

1205 10 900 0

- прочие

-

1205 90 000

- прочие:

1205 90 000 9

- прочие

-

1206 00

Семена подсолнечника, дробленые или недробленые:

- прочие:

1206 00 910 0

- лущеные; в лузге серого цвета и с белыми полосками

-

1206 00 990 0

- прочие

-

1207

Семена и плоды прочих масличных культур, дробленые или недробленые:

1207 20

- семена хлопчатника:

1207 20 900 0

- прочие

-

1207 40

- семена кунжута:

1207 40 900 0

- прочие

-

1207 50

- семена горчицы:

1207 50 900 0

- прочие

-

- прочие:

1207 91

- семена мака:

1207 91 900 0

- прочие

-

1207 99

- прочие:

- прочие:

1207 99 910 0

- семена конопли

-

1207 99 970 0

- прочие

-

Приложение 2. Частота контроля температуры зерна

Приложение 2

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Пшеница, рожь, ячмень, овес, гречиха, тритикале, зернобобовые культуры

Состояние зерна по

Свежеубранное зерно

Прочее зерно с температурой

влажности*

(в течение трех месяцев с момента приема)

выше +10°С

от +10 до 0°С

0°С и ниже

сухое и средней сухости

1 раз в 5 дней

1 раз в 15 дней

1 раз в 15 дней

1 раз в 15 дней

влажное

ежедневно

1 раз в 2 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 15 дней

сырое

ежедневно

-

-

-

________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Кукуруза, просо, рис

Состояние зерна по

Свежеубранное зерно

Прочее зерно с температурой

влажности*

(в течение трех месяцев с момента приемки)

выше +10°С

+10°С и ниже

сухое

1 раз в 3 дня

1 раз в 10 дней

1 раз в 15 дней

средней сухости

1 раз в 2 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 10 дней

влажное

ежедневно

-

-

сырое

ежедневно

-

-

________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Семена масличных культур

Состояние семян по влажности*

Свежеубранные семена

Семена масличных культур, прошедшие послеуборочную обработку, при температуре

от +25 до +20°С

от +20 до +10°С

+ 10°С и ниже

сухое и средней сухости

1 раз в 3 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 10 дней

1 раз в 15 дней

влажное

ежедневно

-

-

-

сырое

ежедневно

-

-

-


________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Приложение 3. Содержание потенциально опасных химических соединений и биологических объектов, остаточных количеств пестицидов и примесей в зерне

Приложение 3

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Наименование

Показатели

Допустимые уровни, мг/кг, не более

Примечание

Зерновые культуры

Токсичные элементы

(пшеница, рожь, тритикале, овес,

Свинец

0,5

ячмень, просо, гречиха, рис,

Мышьяк

0,2

кукуруза, сорго)

Кадмий

0,1

Ртуть

0,03

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Дезоксиниваленол

0,7

Пшеница

1,0

Ячмень

T‑2 токсин

0,1

Зеараленон

1,0

Пшеница, ячмень, кукуруза

Нитрозамины

Бенз(а)пирен

0,001

Пестициды

Гексахлорциклогексан (альфа‑, бета‑, гамма-

изомеры)

0,5

ДДТ и его метаболиты

0,02

Гексахлорбензол

0,01

Пшеница

Ртутьорганические пестициды

Не допускаются

2,4‑Д кислота, ее соли, эфиры

Не допускаются

Альдрин раздельно или в сумме, в пересчете на диэльдрин

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Карбарил

1,0 — рис,

0,5 — прочие зерновые

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Хлордан (цис- и

транс-изомеры)

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Диазинон

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

1,2‑дибромэтан (бромистый этилен)

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Эндосульфан (альфа‑, бета-изомеры и сульфат эндосульфана, в пересчете на эндосульфан)

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Эндрин

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Гептахлор (как гептахлор и гептахлорэпоксид, в пересчете на гептахлор)

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Малатион (как малатион и малаоксон, в пересчете на малатион)

8,0

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Фосфамид

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Пиретрины (как пиретрин I и II, цинерин I и II, ясмолин I и II)

3,0

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Трихлорфон

0,1

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Этефан

0,5 — ячмень, овес, 0,2 — рожь, сорго, 0,05 — тритикале

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Хлормекват

2,0 — ячмень, рожь, тритикале, пшеница, 5,0 — овес

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенвалерат и эсфенвалерат, включая изомеры RR и SS

0,2 — ячмень, овес, 0,05 — рожь, тритикале, пшеница

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенвалерат и эсфенвалерат, включая изомеры RS и SR

0,05 — ячмень, овес, 0,02 — пшеница

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенаримол

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Дикофол, включая изомеры р. и о.р.

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Триазофос

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Карбофуран и гидроксикарбофуран, выражающий карбофуран

0,1

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Бенфуракарб

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Форат, включая его оксидный аналог и их сульфон

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Тиабендазол

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Радионуклиды

Цезий-137

70

Бк/кг

Стронций-90

40

Бк/кг

Примеси

Спорынья

0,05

%, не более

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

%, не более

Вязель разноцветный

0,1

%, не более

Гелиотроп опушенноплодный

0,1

%, не более

Триходесма седая

Не допускается

Головневые (мараные, синегузочные) зерна

10,0

%, не более, пшеница

Фузариозные зерна

1,0

%, не более, рожь, пшеница, ячмень

Розовоокрашенные зерна

3,0

%, не более, рожь

Зерна с ярко-желто-

зеленой флуоресценцией

0,1

%, не более, кукуруза

Зараженность вредителями

Не допускается, кроме зараженности клещом не выше II степени

Зернобобовые культуры (горох,

Токсичные элементы

фасоль, нут, чечевица)

Свинец

0,5

Мышьяк

0,3

Кадмий

0,1

Ртуть

0,02

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Пестициды

Гексохлорциклогексан (альфа‑, бета‑,

гамма-изомеры)

0,5

ДДТ и его метаболиты

0,05

Ртутьорганические пестициды

Не допускаются

2,4‑Д кислота, ее соли, эфиры

Не допускаются

Зараженность вредителями

Не допускается

Радионуклиды

Цезий-137

50

Бк/кг

Стронций-90

60

Бк/кг

Семена масличных

Токсичные элементы

культур (под-

солнечник, соя,

Свинец

1,0

хлопчатник, кукуруза, лен,

Мышьяк

0,3

рапс, горчица, арахис)

Кадмий

0,1

Ртуть

0,05

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Пестициды

Гексахлорциклогексан (альфа‑, бета‑,

гамма-изомеры)

0,2

Соя, хлопчатник

0,4

Лен, горчица, рапс

0,5

Подсолнечник, арахис

ДДТ и его метаболиты

0,05

Соя, хлопчатник

0,1

Кукуруза, лен, горчица, рапс

0,15

Подсолнечник, арахис

Радионуклиды

Цезий-137

70

Бк/кг

Стронций-90

90

Бк/кг

Приложение 4. Перечень живых вредителей, наличие которых в зерне не допускается

Приложение 4

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Русское название

Латинское название

Амбарный долгоносик

Sitophilus gra­narius L.

Рисовый долгоносик

Sitophilus oryzae L.

Большой мучной хрущак

Tene­brio moli­tor L.

Булавоусый малый хрущак

Tri­boli­um cas­ta­neum Hbst.

Малый мучной хрущак

Tri­boli­um con­fusum Duv.

Суринамский мукоед

Oryza­ephilus suri­na­men­sis L.

Рыжий мукоед

Lae­mophloeus tes­tae­cus F.

Бурый складской кожеед

Atta­genus sim­u­lans Sols.

Ветчинный кожеед

Der­mestes lar­dar­ius L.

Ковровый жук

Atta­genus piceus Oliv.

Трогодерма изменчивая

Tro­go­der­ma vari­abile Ball.

Пестроцветный кожеед

Tro­go­der­ma ver­si­col­or Creutz.

Притворяшка-вор

Pti­nus fur L.

Хлебный точильщик

Ste­go­b­i­um pan­iceum L.

Зерновой точильщик

Rhi­zop­ertha domini­ca F.

Амбарная моль, или хлебная моль

Nema­pogon granel­lus L.

Мучная огневка

Pyralis fari­nalis L.

Мельничная огневка

Eph­es­tia kuch­niel­la Zell.

Южная амбарная огневка

Plo­dia inter­punctel­la Hb.

Капровый жук

Tro­go­der­ma gra­nari­um

Приложение 5. Рекомендуемые процедуры подтверждения соответствия зерна

Приложение 5

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

1. Обязательная сертификация зерна включает:

1) подачу и рассмотрение заявки на сертификацию;

2) принятие решения по заявке;

3) заключение договора на проведение работ по сертификации;

4) отбор, идентификацию проб и их испытание;

5) анализ полученных результатов и принятие решения о выдаче (об отказе в выдаче) сертификата соответствия;

6) регистрацию сертификата соответствия в реестре государственной системы технического регулирования;

7) выдачу сертификата соответствия;

8) предоставление информации о результатах сертификации.

2. Для проведения сертификации зерна заявитель направляет в аккредитованный орган по подтверждению соответствия (далее — орган) заявку на проведение сертификации установленной формы.

3. Орган рассматривает заявку и не позднее пятнадцати дней после ее получения направляет заявителю решение по заявке на проведение процедуры подтверждения соответствия установленной формы. Для физических лиц и субъектов малого предпринимательства срок рассмотрения заявки не должен превышать десяти дней.

4. В случае если заявитель согласен с условиями процедур подтверждения соответствия, заключается договор на проведение работ по сертификации.

5. Отбор проб зерна для испытаний осуществляет орган или по его поручению аккредитованная испытательная лаборатория (центр) (далее — лаборатория).

Количество проб зерна, порядок их отбора, правила идентификации устанавливаются в соответствии с нормативными документами по сертификации и на методы испытаний.

Отбор проб зерна оформляется актом отбора образцов установленной формы.

6. Отобранные пробы зерна упаковываются в присутствии заявителя и с приложением акта отбора образцов направляются в лабораторию для проведения испытаний.

Из отобранной пробы зерна выделяется контрольная проба, которая хранится в лаборатории в течение срока действия сертификата соответствия.

7. Испытания для сертификации проводятся по методам, предусмотренным в нормативных документах, используемых при сертификации зерна.

Испытания проводятся в сроки, предусмотренные в нормативных документах на методы испытаний зерна и согласованные с органом.

8. При отрицательных результатах испытаний хотя бы по одному из показателей испытания с целью сертификации зерна прекращаются.

9. Результаты испытаний, оформленные в виде протокола испытаний, направляются лабораторией в орган.

10. Орган после анализа протоколов испытаний осуществляет оценку соответствия зерна установленным требованиям.

Результаты оценки соответствия зерна отражаются в заключении эксперта. На основании данного заключения орган принимает решение о выдаче сертификата соответствия, оформляет сертификат соответствия и регистрирует его в реестре государственной системы технического регулирования. Сертификат соответствия действителен только при наличии регистрационного номера.

Сертификат соответствия оформляется на бланках установленного образца.

К сертификату соответствия прилагаются протоколы всех испытаний зерна, проведенных при сертификации.

11. Срок действия сертификата соответствия устанавливается органом с учетом объема партии зерна и сроков ее реализации.

12. Копия сертификата соответствия выполняется на бланках установленного образца, заверяется подписью первого руководителя или уполномоченного им лица и печатью органа.

Копия сертификата соответствия вместе с документами, на основании которых она была оформлена, хранится в органе не менее одного года после окончания срока действия сертификата соответствия.

13. Сроки хранения копий протоколов испытаний (в том числе и для случая, когда заявителю не может быть выдан сертификат соответствия ввиду несоответствия зерна установленным требованиям) устанавливаются в документах лаборатории.

14. При отрицательных результатах оценки соответствия зерна орган направляет заявителю и уполномоченному органу в области технического регулирования решение об отказе в выдаче сертификата соответствия установленной формы.

Электронный текст документа

подготовлен ЗАО “Кодекс” и сверен по:

Собрание законодательства

Российской Федерации,

N 11, 15.03.2010, ст.1221

Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”

Название документа: Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”
Номер документа:337
Вид документа: Технический регламент

Постановление Правительства Республики Казахстан

Принявший орган: Правительство Республики Казахстан
Опубликован: Собрание законодательства Российской Федерации, N 11, 15.03.2010, ст.1221
Дата принятия: 08 апреля 2008
Дата начала действия:01 июля 2010

Информация о данном документе содержится в профессиональных справочных системах «Кодекс» и «Техэксперт»

Узнать больше о системах

Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”

Название документа: Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”
Номер документа:337
Вид документа: Технический регламент

Постановление Правительства Республики Казахстан

Принявший орган: Правительство Республики Казахстан
Опубликован: Собрание законодательства Российской Федерации, N 11, 15.03.2010, ст.1221
Дата принятия: 08 апреля 2008
Дата начала действия:01 июля 2010

Приложение N 4

к перечню пунктов технических

регламентов Республики Казахстан,

являющейся государством — участником

таможенного союза, которые содержат

обязательные требования в отношении

отдельных видов продукции и связанных

с требованиями к ней процессов

проектирования (включая изыскания),

производства, строительства, монтажа,

наладки, эксплуатации, хранения, перевозки,

реализации и утилизации

____________________________________________________________________

Приложение утратило силу с 13 августа 2015 года -

постановление Правительства Российской Федерации от 1 августа 2015 года N 780

____________________________________________________________________

 ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН*  

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”

________________

* Постановление Правительства Республики Казахстан опубликовано в Собрании актов Президента Республики Казахстан и Правительства Республики Казахстан, 2008, N 20, ст.183 (на русском языке).

В соответствии с законами Республики Казахстан от 19 января 2001 года “О зерне*”, от 9 ноября 2004 года “О техническом регулировании*” Правительство Республики Казахстан

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

постановляет:

1. Утвердить прилагаемый Технический регламент “Требования к безопасности зерна”.

2. Настоящее постановление вводится в действие по истечении одного года после официального опубликования.

Премьер-министр

Республики Казахстан

К.Масимов

Астана, Yкiмeт Yйi,

8 апреля 2008 года

N 337

Технический регламент “Требования к безопасности зерна”

УТВЕРЖДЕН

постановлением Правительства

Республики Казахстан

от 8 апреля 2008 года N 337

____________________________________________________________________

Настоящий технический регламент применялся на территории Российской Федерации с 1 июля 2010 года в части пунктов 5–8, абзаца первого, подпунктов 1 и 2 пункта 9, пунктов 13, 14, 16, 17, 20, 21, 23, 24, 26–30, 32, 37–42, 44, 47–53, 55, 57–62 и 64 на основании пункта 4 Перечня, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 марта 2010 года N 132.

Пункт 4 Перечня, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 9 марта 2010 года N 132, утратил силу с 13 августа 2015 года на основании постановления Правительства Российской Федерации от 1 августа 2015 года N 780.

- Примечание изготовителя базы данных.

____________________________________________________________________

1. Область применения

1. Настоящий Технический регламент “Требования к безопасности зерна” (далее — Технический регламент) разработан в соответствии с Экологическим кодексом Республики Казахстан от 9 января 2007 года, законами Республики Казахстан от 22 ноября 1996 года “О пожарной безопасности”, от 11 февраля 1999 года “О карантине растений”, от 19 января 2001 года “О зерне”, от 3 апреля 2002 года “О промышленной безопасности на опасных производственных объектах”, от 3 июля 2002 года “О защите растений”, от 4 декабря 2002 года “О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения”, от 9 ноября 2004 года “О техническом регулировании”, от 21 июля 2007 года “О безопасности пищевой продукции”*.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

2. Требования настоящего Технического регламента распространяются на продовольственное зерно, являющееся объектом технического регулирования, классифицируемое в соответствии с классификацией товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК), согласно приложению 1 к настоящему Техническому регламенту.

3. Требования настоящего Технического регламента не распространяются на зерно, предназначенное для семенных, кормовых и технических целей, и продукты переработки зерна.

2. Термины и определения

4. В настоящем Техническом регламенте используются следующие термины и определения:

агротехнические мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов по возделыванию сельскохозяйственных культур;

агрохимические мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов применения агрохимикатов и пестицидов в целях сохранения и воспроизводства плодородия земель сельскохозяйственного назначения и охраны окружающей природной среды;

зерно — плоды злаковых, зернобобовых и масличных культур, используемые для пищевых, семенных, кормовых и технических целей;

обращение зерна — процессы реализации (продажи или поставки) зерна, включая его ввоз (импорт) и вывоз (экспорт);

безопасность зерна — отсутствие недопустимого риска на всех стадиях жизненного цикла зерна, связанного с причинением вреда жизни, здоровью человека и нарушением интересов потребителей с учетом сочетания вероятности реализации опасного фактора и степени тяжести его последствий;

производство зерна — комплекс агротехнологических мероприятий, направленных на выращивание зерна;

партия зерна — количество зерна, однородного по качеству, предназначенное к одновременной приемке, отгрузке или хранению, оформленное одним документом о качестве и безопасности;

проба зерна — определенное количество зерна, отобранное от партии для определения его качества и безопасности;

активное вентилирование зерна — принудительное продувание зерна атмосферным воздухом для многократной смены воздуха межзернового пространства с целью охлаждения или подсушивания;

уничтожение зерна — воздействие на зерно, непригодное к употреблению и (или) дальнейшей переработке, исключающее его использование для пищевых целей и доступ к нему человека и животных;

обеззараживание зерна — химическое, радиационное или физическое воздействие на зерно для уничтожения вредителей, микроорганизмов, включая карантинные объекты;

утилизация зерна — использование некачественного и опасного зерна не по назначению;

сушка зерна — снижение влажности зерна путем обработки подогретым или неподогретым воздухом (сушильным агентом);

экспертиза зерна — определение показателей безопасности зерна в целях принятия решения о возможности его утилизации или уничтожения;

реализация зерна — изменение собственника путем оформления договора купли-продажи, обмена;

идентификация зерна — процедура, обеспечивающая на всех стадиях жизненного цикла зерна распознавание зерна по отличительным признакам;

очистка зерна — удаление сорной и зерновой примеси, ликвидация зараженности зерна с целью обеспечения стойкости зерна при хранении;

транспортировка зерна — механизированное перемещение партий зерна при их реализации или утилизации;

посторонний запах зерна — запах, появляющийся в результате сорбции зерном пахучих посторонних веществ, а также появляющийся в результате неправильного хранения;

зараженность зерна вредителями — наличие в межзерновом пространстве или внутри отдельных зерен живых вредителей в любой стадии их развития;

опасные свойства зерна — биологическое, химическое, радиационное состояние зерна, которое при его использовании может причинить вред жизни и здоровью человека и животных, а также окружающей среде;

самосогревание зерна — состояние зерна, в массе которого происходит повышение температуры вследствие внутренних процессов, не связанных с повышением температуры окружающей среды;

жизненный цикл зерна — процессы производства, хранения, транспортировки, реализации, уничтожения и утилизации зерна;

влажность зерна — содержание влаги в зерне, выраженное в процентах;

дезинфекция, дезинсекция и дератизация — комплекс мер, направленных на уничтожение возбудителей инфекционных и паразитарных заболеваний, бытовых насекомых и грызунов, систематически проводимых в производственных, жилых зданиях, на транспорте, в помещениях общественных мест и на территориях;

вредная примесь — примесь растительного и грибного происхождения, опасная здоровью человека и животных;

головневое зерно — зерно, загрязненное спорами головни полностью или частично (бородка или часть поверхности);

сорная примесь — примесь органического и неорганического происхождения, подлежащая удалению при использовании зерна по целевому назначению;

розовоокрашенное зерно — зерно с розовой пигментацией оболочек преимущественно в области зародыша;

мелиоративные мероприятия — совокупность организационно-хозяйственных и технических мероприятий по коренному улучшению земель с неблагоприятным водным и воздушным режимами, химическими и физическими свойствами, подверженных механическому действию ветра или воды;

противоэрозионные мероприятия — совокупность научно обоснованных приемов защиты почв от ветровой и водной эрозии;

фитосанитарные мероприятия — комплекс мер, обеспечивающих снижение численности и вредоносности вредных и особо опасных вредных организмов, в том числе имеющих карантинное значение;

фузариозное зерно — зерно, пораженное при созревании грибами рода фузариум, белесоватое, иногда с пятнами оранжево-розового цвета.

3. Условия обращения зерна на рынке

5. Необходимым условием обращения зерна на рынке является соответствие требованиям, установленным настоящим Техническим регламентом.

6. В договорах на поставку импортируемого зерна должно предусматриваться сопровождение зерна информацией на государственном и русском языках, включающей вид зерна, назначение зерна, наименование страны и предприятия-изготовителя (исполнителя), срок хранения и условия хранения.

7. В целях предупреждения действий, вводящих в заблуждение потребителей относительно безопасности и качества зерна, участники зернового рынка предоставляют покупателям и (или) потребителям полную и достоверную информацию о показателях безопасности и качества зерна.

4. Требования к безопасности зерна в процессе производства

8. Производство зерна осуществляется научно обоснованными и рекомендованными способами, обеспечивающими экологическую и фитосанитарную безопасность, сохранение и воспроизводство плодородия земель сельскохозяйственного назначения, исключающими или ограничивающими неблагоприятное воздействие на окружающую среду.

9. При производстве зерна должны:

1) соблюдаться действующие нормы, нормативы, правила проведения агротехнических, агрохимических, мелиоративных, фитосанитарных и противоэрозионных мероприятий;

2) использоваться семена, в которых отсутствуют вредители, возбудители болезней растений и сорняки, имеющие карантинное значение;

3) применяться пестициды (ядохимикаты), прошедшие государственную регистрацию в Республике Казахстан в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан о защите растений.

10. Пестициды (ядохимикаты) и удобрения, используемые при производстве зерна, должны отвечать требованиям законодательства Республики Казахстан о безопасности химической продукции.

Предотвращение накопления токсичных веществ в зерне обеспечивается соблюдением требований по применению удобрений и пестицидов (сроки, способы, дозы и кратность внесения и обработок).

11. Техническое состояние автотранспорта, сельскохозяйственной техники, машин и оборудования по применению удобрений и средств защиты растений, порядок их эксплуатации должны соответствовать требованиям законодательства в области безопасности машин и оборудования.

12. В процессе производства зерна должны соблюдаться требования пожарной безопасности в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области пожарной безопасности.

5. Требования к безопасности зерна при хранении

13. Хранение зерна осуществляется в зернохранилищах, отвечающих экологическим, строительным, пожарным, санитарным, фитосанитарным требованиям, обеспечивающим безопасность зерна.

14. Территория зернохранилищ должна быть ограждена и иметь твердое покрытие с отводом атмосферных осадков к водостокам. Зараженные карантинными и другими вредными организмами участки территории должны подвергаться обеззараживанию.

Устройство подвальных этажей зданий и подземных тоннелей должно исключать проникновение в них грунтовых вод.

15. Материалы строительных конструкций зданий зернохранилищ должны быть разрешены к применению в Республике Казахстан.

16. Поверхности стен, потолков, несущих конструкций, дверей, пола производственных помещений, а также стен силосов и бункеров должны быть без выступов, впадин, шероховатостей и позволять легко производить их очистку и обеззараживание.

Полы зерноскладов должны быть без выбоин и трещин, иметь ровное асфальтобетонное покрытие, поверхности стен должны быть гладкими, доступными для очистки и обеззараживания. Для исключения попадания стекла в зерновую насыпь окна должны быть заделаны с внутренней стороны сеткой, светильники — ограждены защитными колпаками с сетками. Входные отверстия каналов активной вентиляции должны иметь плотно закрывающиеся крышки, предотвращающие попадание в них атмосферных осадков.

17. Технологический процесс обработки зерна в зернохранилищах должен быть организован в базе применения технологических линий, обеспечивающих поточное механизированное проведение всех операций с зерном.

Поточная технологическая линия должна предусматривать следующую последовательность операций:

взвешивание поступающего зерна;

механизированная разгрузка зерна;

предварительная очистка зерна на ворохоочистителе;

временное размещение сырого зерна;

сушка сырого и влажного зерна;

очистка зерна на сепараторах;

очистка зерна в триерах и на других зерноочистительных машинах;

взвешивание очищенного зерна и отходов;

размещение обработанного зерна в зернохранилищах.

18. К каждой группе однородного технологического оборудования должна быть инструкция по эксплуатации.

19. В зернохранилищах не допускаются:

1) хранить совместно с зерном другие материалы и оборудование;

2) применять внутри складских помещений зерноочистительные и другие машины с двигателями внутреннего сгорания;

3) работать на передвижных механизмах при закрытых воротах с двух сторон склада;

4) разжигать сушилки, работающие на твердом топливе, с помощью легковоспламеняющихся жидкостей и горючих жидкостей, а работающие на жидком топливе, — с помощью факелов;

5) работать на сушилках с неисправными приборами контроля температуры и автоматики отключения подачи топлива при затухании факела в топке, системой электрозажигания или без них;

6) засыпать зерно выше уровня транспортерной ленты и допускать трение ленты о конструкции транспортера.

20. Контроль за температурой зерна при работающей сушилке следует осуществлять путем отбора проб не реже чем через каждые 2 часа.

Очистка загрузочно-разгрузочных механизмов сушилки от пыли и зерна производится через сутки ее работы.

21. Передвижной сушильный агрегат должен устанавливаться на расстоянии не менее 10 метров от здания зерносклада.

Устройство топок сушилок должно исключать вылет искр. Дымовые трубы следует оборудовать искрогасителями, а в местах прохода их через горючие конструкции устраивать противопожарные разделки.

22. При вентилировании зерна в зерноскладах вентиляторы следует устанавливать на расстоянии не менее 2,5 метра от горючих стен. Воздуховоды выполняются из негорючих материалов.

23. Подшипники и другие трущиеся части механизмов в сушилках необходимо регулярно смазывать в соответствии с инструкцией по эксплуатации.

24. Во время работы зерносушилки обслуживающим ее лицам следует безотлучно находиться в здании сушилки и осуществлять контроль за ее работой.

25. Поступающее на хранение зараженное вредителями зерно должно подвергаться обработке с применением физических (охлаждение, сушка, очистка) и химических методов. Для химического обеззараживания используются средства, разрешенные к применению на территории Республики Казахстан.

26. С момента поступления зерна на зернохранилище в течение всего периода его хранения осуществляется систематическое наблюдение за качеством и состоянием каждой партии зерна. Наблюдения должны вестись за влажностью, температурой, зараженностью вредителями, запахом и цветом зерна.

27. Обязательным требованием для зернохранилищ является наличие оборудования для контроля температуры и влажности зерна при хранении.

28. Безопасность зерна при хранении обеспечивается сушкой или активным вентилированием до влажности: для пшеницы, ржи, ячменя, риса, гречихи, тритикале — не более 14,5%; кукурузы, проса, овса, сорго — не более 13,5%; гороха, фасоли, чечевицы, нута — не более 15,0%; семян подсолнечника, рапса, клещевины — не более 7,0%; семян хлопчатника — не более 8,5%; семени льняного, кунжута, арахиса — не более 9,0%; сафлора — не более 10%; горчицы, мака — не более 11%; сои, конопли — не более 12%.

29. Контроль за температурой хранящегося зерна осуществляется в зависимости от культуры и влажности зерна. Частота контроля температуры зерна указана в приложении 2 к настоящему Техническому регламенту.

30. При повышении температуры в хранящемся зерне, указывающем на возможность развития самосогревания, должны быть приняты меры к немедленному его охлаждению.

31. Контроль зерна на зараженность вредителями, по цвету и запаху проводится по пробам, отобранным по отдельным секциям склада или силосам элеватора, в зависимости от температуры зерна в следующие сроки:

при температуре выше +15°С — 1 раз в 10 дней;

при температуре от +15°С до +5°С — 1 раз в 15 дней;

при температуре ниже +5°С — 1 раз в месяц.

32. При выявлении зараженности вредителями принимаются безотлагательные меры по ее ликвидации с использованием физических (охлаждение, сушка, очистка) или химических методов.

33. Склады после каждого освобождения должны подвергаться механической очистке, при заражении вредителями — обеззараживанию влажным или газовым способом.

34. Зерно, зараженное вредителями, должно храниться в изолированном помещении, расположенном на расстоянии не менее 40–50 метров от склада для хранения незараженного зерна. Хранение сметок, сора и пыли внутри складского помещения не допускается.

35. При организации и проведении производственных процессов в зернохранилищах должны быть обеспечены требования промышленной безопасности в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области промышленной безопасности.

6. Требования безопасности при транспортировке зерна

36. Транспортировка зерна осуществляется в условиях, обеспечивающих безопасность и сохранность зерна.

37. Зерно транспортируется в сухих, чистых, без постороннего запаха, не зараженных вредителями транспортных средствах.

38. Автотранспортные средства для перевозки зерна должны быть технически исправными, чистыми, без постороннего запаха. Для предохранения зерна от порчи под воздействием атмосферных осадков и предотвращения потерь перевозчики должны обеспечивать уплотнение в местах соединения пола и бортов кузовов и оборудование кузовов пологами.

39. При перевозке зерна железнодорожным транспортом (специализированными вагонами-зерновозами, крытыми вагонами или контейнерами) под погрузку подаются исправные и очищенные, а в необходимых случаях промытые вагоны и контейнеры, которые до подачи под погрузку должны быть осмотрены представителем перевозчика на станции.

40. Специализированные вагоны-зерновозы подаются под погрузку с исправными кузовами, крышки загрузочных и разгрузочных люков должны иметь резиновые уплотнения, исключающие наличие щелей, а также запорные механизмы и исправные устройства блокировки, предотвращающие открывание люков без нарушения запорно-пломбировочных устройств.

41. Крытые вагоны допускаются к перевозке зерна при наличии исправных дверных заграждений (щитов), предоставляемых перевозчиком.

42. В пунктах промывки и подготовки вагонов и контейнеров представителем уполномоченного органа в области карантина растений совместно с представителем грузоотправителя производится предварительный осмотр годности вагонов и контейнеров для погрузки зерна.

43. В случае выявления зараженности карантинными объектами зараженное зерно подлежит обеззараживанию, переработке, уничтожению или возврату (в случае импорта) в соответствии с требованиями законодательства Республики Казахстан о карантине растений.

44. После выгрузки зараженного зерна грузополучатель промывает вагоны и контейнеры. Обеззараживание вагонов, контейнеров и щитов после перевозки зараженного зерна производится грузополучателем или перевозчиком за счет грузополучателя в порядке, устанавливаемом договорами между перевозчиком и грузополучателем.

45. На транспортные средства, занятые в перевозке зерна, оформляются санитарные паспорта в порядке, установленном уполномоченным органом в области здравоохранения.

46. По эпидемиологическим показаниям мобильными бригадами и (или) специализированными организациями проводится обработка вагонов, контейнеров и трюмов водных транспортных средств, предназначенных для перевозки зерна, с использованием средств дезинфекции, дезинсекции и дератизации, разрешенных к применению в Республике Казахстан, и соблюдением режима применения, мер безопасности, методов утилизации, санитарно-эпидемиологических правил и гигиенических нормативов.

47. Окончание работ по обработке вагонов, контейнеров и трюмов водных транспортных средств оформляется справкой установленной формы с указанием номера вагона, контейнера, трюма, наименования груза, даты и времени проведения работ, наименования средств дезинфекции, дезинсекции и дератизации и исполнителя работ.

48. Справка составляется в трех экземплярах, подписывается ответственным исполнителем работ и органом государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте, территории, представителями грузоотправителя и перевозчика.

7. Требования безопасности при реализации зерна

49. При реализации зерна содержание влаги в зерне не должно превышать максимально допустимый уровень значений, приведенных в пункте 28 настоящего Технического регламента.

50. Содержание потенциально опасных химических соединений и биологических объектов, остаточных количеств пестицидов и примесей в зерне не должно превышать максимально допустимый уровень значений, указанных в приложении 3 к настоящему Техническому регламенту.

51. Не допускается наличие в зерне живых вредителей в соответствии с перечнем, приведенным в приложении 4 к настоящему Техническому регламенту.

52. Зерно должно быть здоровым, сухим, чистым, без посторонних запахов и без признаков самосогревания.

53. Зерно, предназначенное на семенные цели и подвергнутое предпосевной обработке протравителями, не может быть использовано на продовольственные цели.

54. При реализации каждая партия зерна должна сопровождаться документами, требуемыми в соответствии с законодательством Республики Казахстан.

55. Если при реализации зерна допущено нарушение, приведшее к приобретению им опасных свойств, оно не подлежит реализации и направляется на соответствующую экспертизу, по результатам которой утилизируется или уничтожается.

56. Зерно, экспортируемое из Республики Казахстан, должно соответствовать требованиям законодательства Республики Казахстан, кроме случаев, когда законами, регламентами, действующими в импортирующей стране, не требуется иное.

8. Требования безопасности при утилизации и уничтожении зерна

57. Зерно, не отвечающее требованиям настоящего Технического регламента, подлежит утилизации или уничтожению на основании результатов экспертизы.

58. Зерно на период, необходимый для проведения экспертизы и принятия решения о возможности его утилизации или уничтожения, подлежит хранению в отдельных помещениях с указанием объема партии и соблюдением условий, исключающих доступ к зерну.

59. Экспертиза зерна осуществляется в аккредитованной в установленном порядке испытательной лаборатории (центре).

60. Утилизация зерна осуществляется путем использования зерна на кормовые или технические цели.

61. При невозможности использования на кормовые или технические цели зерно подлежит уничтожению.

Владелец зерна принимает меры по изолированию и ограничению доступа к зерну, подлежащему уничтожению.

62. Зерно, представляющее опасность, перед уничтожением обезвреживается.

63. Во избежание загрязнения воздуха, почвы, подземных вод и поверхностных водоемов уничтожение и захоронение опасного зерна в местах, предусмотренных для этих целей, должно осуществляться в соответствии с требованиями экологического законодательства Республики Казахстан.

64. Все расходы, связанные с транспортировкой, хранением, экспертизой, утилизацией или уничтожением зерна, непригодного для использования по назначению, оплачиваются его владельцем.

9. Оценка риска безопасности зерна

65. Опасными факторами для жизни и здоровья человека являются наличие в зерне:

1) предельно допустимых уровней потенциально опасных химических соединений и остаточного количества пестицидов;

2) предельно допустимых уровней примесей, в том числе вредной примеси;

3) зараженности вредителями;

4) посторонних запахов;

5) повышенной влажности, создающей благоприятные условия для самосогревания, развития микроорганизмов и образования микотоксинов.

10. Презумпция соответствия

66. Соответствие настоящему Техническому регламенту обеспечивается путем выполнения требований настоящего Технического регламента и гармонизированных стандартов.

11. Порядок подтверждения соответствия

67. Идентификация зерна осуществляется на основании сопроводительной документации, содержащей информацию о партии зерна, по визуальному осмотру ботанических признаков зерна, характерных для данного вида культуры.

68. Подтверждение соответствия зерна требованиям настоящего Технического регламента и гармонизированных стандартов осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

69. Зерно подлежит обязательному подтверждению соответствия в форме проведения обязательной сертификации.

70. Подтверждение соответствия зерна осуществляется по схеме 7, установленной законодательством Республики Казахстан в области технического регулирования.

71. Подтверждение соответствия отечественного и импортируемого зерна осуществляется по единым процедурам. Рекомендуемые процедуры подтверждения соответствия зерна приведены в приложении 5 к настоящему Техническому регламенту.

12. Перечень гармонизированных стандартов

72. Перечень гармонизированных стандартов включает:

1) ГОСТ 5060–86 “Ячмень пивоваренный. Технические условия”;

2) ГОСТ 6293–90 “Рис. Требования при заготовках и поставках”;

3) ГОСТ 7066–77 “Чечевица тарелочная продовольственная. Требования при заготовках и поставках”;

4) ГОСТ 7758–75 “Фасоль продовольственная. Технические условия”;

5) ГОСТ 8758–76 “Нут. Требования при заготовках и поставках”;

6) ГОСТ 8759–92 “Сорго. Требования при заготовках и поставках”;

7) ГОСТ 9158–76 “Семена конопли. Промышленное сырье. Требования при заготовках и поставках. Технические условия”;

8) ГОСТ 9159–71 “Семена горчицы (промышленное сырье). Технические условия”;

9) ГОСТ 9353–90 “Пшеница. Требования при заготовках и поставках”;

10) ГОСТ 10582–76 “Семена льна масличного. Промышленное сырье. Технические условия”;

11) ГОСТ 10583–76 “Рапс для промышленной переработки. Технические условия”;

12) ГОСТ 10853–88 “Семена масличные. Метод определения зараженности вредителями”;

13) ГОСТ 10854–88 “Семена масличные. Методы определения сорной, масличной и особо учитываемой примеси”;

14) ГОСТ 11549–76 “Семена льна-долгунца. Промышленное сырье. Технические условия”;

15) ГОСТ 12094–76 “Мак масличный для переработки. Технические условия”;

16) ГОСТ 12095–76 “Кунжут для переработки. Технические условия”;

17) ГОСТ 12096–76 “Сафлор для переработки. Технические условия”;

18) ГОСТ 12097–76 “Рыжик для переработки. Технические условия”;

19) ГОСТ 12098–76 “Сурепица для переработки. Технические условия”;

20) ГОСТ 13586.4–83 “Зерно. Методы определения зараженности и поврежденности вредителями”;

21) ГОСТ 13634–90 “Кукуруза. Требования при заготовках и поставках”;

22) ГОСТ 14943–95 “Клещевина (промышленное сырье). Требования при заготовках. Технические условия”;

23) ГОСТ 16990–88 “Рожь. Требования при заготовках и поставках”;

24) ГОСТ 17109–88 “Соя. Требования при заготовках и поставках”;

25) ГОСТ 17111–88 “Арахис. Требования при заготовках и поставках”;

26) ГОСТ 19092–92 “Гречиха. Требования при заготовках и поставках”;

27) ГОСТ 22391–89 “Подсолнечник. Требования при заготовках и поставках”;

28) ГОСТ 22983–88 “Просо. Требования при заготовках и поставках”;

29) ГОСТ 26927–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения ртути”;

30) ГОСТ 26930–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения мышьяка”;

31) ГОСТ 26932–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения свинца”;

32) ГОСТ 26933–86 “Сырье и продукты пищевые. Методы определения кадмия”;

33) ГОСТ 28672–90 “Ячмень. Требования при заготовках и поставках”;

34) ГОСТ 28673–90 “Овес. Требования при заготовках и поставках”;

35) ГОСТ 28674–90 “Горох. Требования при заготовках и поставках”;

36) ГОСТ 30446–95 “Семена хлопчатника технические. Технические условия”;

37) ГОСТ 30483–97 “Зерно. Методы определения общего и фракционного содержания сорной и зерновой примесей; содержания мелких зерен и крупности; содержания зерен пшеницы, поврежденных клопом-черепашкой; содержания металломагнитной примеси”;

38) ГОСТ 30711–2001 “Продукты пищевые. Методы выявления и определения содержания афлатоксинов В1 и М1”;

39) СТ РК ИСО 712‑2006 “Зерновые и продукты их переработки. Определение влажности (Практический метод)”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

40) СТ РК 1019–2000 “Рис казахстанской селекции. Требования при заготовках и поставках”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

41) СТ РК 1046–2001 “Пшеница. Технические условия”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

42) СТ РК ГОСТ Р 50436–2003 “Зерновые. Отбор проб зерна”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

43) СТ РК ГОСТ Р 51301–2005 “Продукты пищевые и продовольственное сырье. Инверсионно-вольт-амперметрические методы определения содержания токсичных элементов (кадмия, свинца, меди, цинка)*”;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

44) СТ РК ИСО 6639–3‑2006 “Зерновые и бобовые. Определение скрытой зараженности насекомыми. Часть 3: Контрольный метод”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

45) СТ РК ИСО 6639–4‑2006 “Зерновые и бобовые. Определение скрытой зараженности насекомыми. Часть 4: Ускоренные методы”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

46) СТ РК ИСО 7970–2006 “Пшеница. Метод определения примесей”*;

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

47) СТ РК ИСО 13690–2006 “Зерновые, бобовые и продукты их переработки. Отбор проб неподвижных партий”*.

________________

* Доступ к международным и зарубежным документам можно получить, перейдя по ссылке — Примечание изготовителя базы данных.

13. Сроки и условия введения в действие

73. Настоящий Технический регламент вводится в действие по истечении одного года после его официального опубликования.

74. Документы в сфере подтверждения соответствия, выданные до введения в действие настоящего Технического регламента, считаются действительными до окончания срока их действия.

Приложение 1. Товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности Республики Казахстан (ТН ВЭД РК)

Приложение 1

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Код ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.ед.изм.

1001

Пшеница и меслин:

1001 10 000 0

- пшеница твердая

-

1001 90

- прочие:

- — спельта прочая, пшеница мягкая и меслин:

1001 90 990 0

- прочие

-

1002 00 000 0

Рожь

-

1003 00

Ячмень:

1003 00 900 0

- прочий

-

1004 00 000 0

Овес

-

1005

Кукуруза:

1005 90 000 0

- прочая

-

1006

Рис:

1006 10

- нешелушеный рис (рис-сырец):

- прочий:

- пропаренный:

1006 10 210 0

- короткозерный

-

1006 10 230 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 10 250 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 10 270 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 10 920 0

- короткозерный

-

1006 10 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 10 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 10 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 20

- шелушеный рис (неполированный):

- пропаренный:

1006 20 110 0

- короткозерный

-

1006 20 130 0

- среднезерный

-

- — длиннозерный:

1006 20 150 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 20 170 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 20 920 0

- короткозерный

-

1006 20 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 20 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 20 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 30

- полуобрушенный или полностью обрушенный рис, полированный или неполированный, глазированный

или неглазированный:

- полуобрушенный рис:

- пропаренный:

1006 30 210 0

- короткозерный

-

1006 30 230 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 250 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 270 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 30 420 0

- короткозерный

-

1006 30 440 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 460 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 480 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

- полностью обрушенный рис:

- пропаренный:

1006 30 610 0

- короткозерный

-

1006 30 630 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 650 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 670 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

- прочий:

1006 30 920 0

- короткозерный

-

1006 30 940 0

- среднезерный

-

- длиннозерный:

1006 30 960 0

- с отношением длины к ширине более 2,

но менее 3

-

1006 30 980 0

- с отношением длины к ширине,

равным 3 или более

-

1006 40 000 0

- дробленый рис

-

1007 00

Сорго зерновое:

1007 00 900 0

- прочее

-

1008

Гречиха, просо и семена канареечника;

прочие злаки:

1008 10 000

- гречиха:

1008 10 000 9

- прочая

-

1008 20 000

- просо:

1008 20 000 9

- прочее

-

1008 30 000 0

- семена канареечника

-

1008 90

- прочие злаки:

1008 90 100 0

- тритикале (пшенично-ржаной гибрид)

-

1008 90 900 0

- прочие

-

0713

Овощи бобовые сушеные, лущеные,

очищенные от семенной кожуры или неочищенные, колотые или неколотые

0713 10

- горох (Pisum sativum):

0713 10 900 0

- — прочий

-

0713 20 000 0

- нут

-

- фасоль (Vigna spp., Phase­o­lus spp.):

0713 31 000 0

- фасоль видов Vigna mun­go (L.)

Hep­per или Vigna radi­a­ta (L.)

Wilczek

-

0713 32 000 0

- фасоль мелкая красная (адзуки)

(Phase­o­lus или Vigna angu­laris)

-

0713 33

- фасоль обыкновенная, включая белую мелкосемянную фасоль (Phase­o­lus vul­garis):

0713 33 900 0

- прочая

-

0713 39 000 0

- прочая

-

0713 40 000 0

- чечевица

-

0713 90 000 0

- прочие

-

1201 00

Соевые бобы, дробленые или недробленые:

1201 00 900 0

- прочие

-

1202

Арахис, нежареный или не приготовленный каким-либо другим способом, лущеный или нелущеный, дробленый или недробленый:

1202 10

- нелущеный:

1202 10 900 0

- прочий

-

1202 20 000 0

- лущеный, дробленый или недробленый

-

1203 00 000 0

Копра

-

1204 00

Семена льна, дробленые или недробленые:

1204 00 900 0

- прочие

-

1205

Семена рапса, или кользы,

дробленые или недробленые:

1205 10

- семена рапса, или кользы, с низким содержанием эруковой кислоты:

1205 10 900 0

- прочие

-

1205 90 000

- прочие:

1205 90 000 9

- прочие

-

1206 00

Семена подсолнечника, дробленые или недробленые:

- прочие:

1206 00 910 0

- лущеные; в лузге серого цвета и с белыми полосками

-

1206 00 990 0

- прочие

-

1207

Семена и плоды прочих масличных культур, дробленые или недробленые:

1207 20

- семена хлопчатника:

1207 20 900 0

- прочие

-

1207 40

- семена кунжута:

1207 40 900 0

- прочие

-

1207 50

- семена горчицы:

1207 50 900 0

- прочие

-

- прочие:

1207 91

- семена мака:

1207 91 900 0

- прочие

-

1207 99

- прочие:

- прочие:

1207 99 910 0

- семена конопли

-

1207 99 970 0

- прочие

-

Приложение 2. Частота контроля температуры зерна

Приложение 2

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Пшеница, рожь, ячмень, овес, гречиха, тритикале, зернобобовые культуры

Состояние зерна по

Свежеубранное зерно

Прочее зерно с температурой

влажности*

(в течение трех месяцев с момента приема)

выше +10°С

от +10 до 0°С

0°С и ниже

сухое и средней сухости

1 раз в 5 дней

1 раз в 15 дней

1 раз в 15 дней

1 раз в 15 дней

влажное

ежедневно

1 раз в 2 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 15 дней

сырое

ежедневно

-

-

-

________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Кукуруза, просо, рис

Состояние зерна по

Свежеубранное зерно

Прочее зерно с температурой

влажности*

(в течение трех месяцев с момента приемки)

выше +10°С

+10°С и ниже

сухое

1 раз в 3 дня

1 раз в 10 дней

1 раз в 15 дней

средней сухости

1 раз в 2 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 10 дней

влажное

ежедневно

-

-

сырое

ежедневно

-

-

________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Семена масличных культур

Состояние семян по влажности*

Свежеубранные семена

Семена масличных культур, прошедшие послеуборочную обработку, при температуре

от +25 до +20°С

от +20 до +10°С

+ 10°С и ниже

сухое и средней сухости

1 раз в 3 дня

1 раз в 5 дней

1 раз в 10 дней

1 раз в 15 дней

влажное

ежедневно

-

-

-

сырое

ежедневно

-

-

-


________________

* Нормы по состоянию влажности зерна устанавливаются в зависимости от культуры в соответствии со стандартами.

Приложение 3. Содержание потенциально опасных химических соединений и биологических объектов, остаточных количеств пестицидов и примесей в зерне

Приложение 3

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Наименование

Показатели

Допустимые уровни, мг/кг, не более

Примечание

Зерновые культуры

Токсичные элементы

(пшеница, рожь, тритикале, овес,

Свинец

0,5

ячмень, просо, гречиха, рис,

Мышьяк

0,2

кукуруза, сорго)

Кадмий

0,1

Ртуть

0,03

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Дезоксиниваленол

0,7

Пшеница

1,0

Ячмень

T‑2 токсин

0,1

Зеараленон

1,0

Пшеница, ячмень, кукуруза

Нитрозамины

Бенз(а)пирен

0,001

Пестициды

Гексахлорциклогексан (альфа‑, бета‑, гамма-

изомеры)

0,5

ДДТ и его метаболиты

0,02

Гексахлорбензол

0,01

Пшеница

Ртутьорганические пестициды

Не допускаются

2,4‑Д кислота, ее соли, эфиры

Не допускаются

Альдрин раздельно или в сумме, в пересчете на диэльдрин

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Карбарил

1,0 — рис,

0,5 — прочие зерновые

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Хлордан (цис- и

транс-изомеры)

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Диазинон

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

1,2‑дибромэтан (бромистый этилен)

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Эндосульфан (альфа‑, бета-изомеры и сульфат эндосульфана, в пересчете на эндосульфан)

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Эндрин

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Гептахлор (как гептахлор и гептахлорэпоксид, в пересчете на гептахлор)

0,01

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Малатион (как малатион и малаоксон, в пересчете на малатион)

8,0

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Фосфамид

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Пиретрины (как пиретрин I и II, цинерин I и II, ясмолин I и II)

3,0

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Трихлорфон

0,1

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 86/362

Этефан

0,5 — ячмень, овес, 0,2 — рожь, сорго, 0,05 — тритикале

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Хлормекват

2,0 — ячмень, рожь, тритикале, пшеница, 5,0 — овес

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенвалерат и эсфенвалерат, включая изомеры RR и SS

0,2 — ячмень, овес, 0,05 — рожь, тритикале, пшеница

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенвалерат и эсфенвалерат, включая изомеры RS и SR

0,05 — ячмень, овес, 0,02 — пшеница

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Фенаримол

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Дикофол, включая изомеры р. и о.р.

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Триазофос

0,02

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Карбофуран и гидроксикарбофуран, выражающий карбофуран

0,1

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Бенфуракарб

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Форат, включая его оксидный аналог и их сульфон

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Тиабендазол

0,05

Гармонизирован в соответствии с Директивой Комиссии 2000/42ЕС

Радионуклиды

Цезий-137

70

Бк/кг

Стронций-90

40

Бк/кг

Примеси

Спорынья

0,05

%, не более

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

%, не более

Вязель разноцветный

0,1

%, не более

Гелиотроп опушенноплодный

0,1

%, не более

Триходесма седая

Не допускается

Головневые (мараные, синегузочные) зерна

10,0

%, не более, пшеница

Фузариозные зерна

1,0

%, не более, рожь, пшеница, ячмень

Розовоокрашенные зерна

3,0

%, не более, рожь

Зерна с ярко-желто-

зеленой флуоресценцией

0,1

%, не более, кукуруза

Зараженность вредителями

Не допускается, кроме зараженности клещом не выше II степени

Зернобобовые культуры (горох,

Токсичные элементы

фасоль, нут, чечевица)

Свинец

0,5

Мышьяк

0,3

Кадмий

0,1

Ртуть

0,02

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Пестициды

Гексохлорциклогексан (альфа‑, бета‑,

гамма-изомеры)

0,5

ДДТ и его метаболиты

0,05

Ртутьорганические пестициды

Не допускаются

2,4‑Д кислота, ее соли, эфиры

Не допускаются

Зараженность вредителями

Не допускается

Радионуклиды

Цезий-137

50

Бк/кг

Стронций-90

60

Бк/кг

Семена масличных

Токсичные элементы

культур (под-

солнечник, соя,

Свинец

1,0

хлопчатник, кукуруза, лен,

Мышьяк

0,3

рапс, горчица, арахис)

Кадмий

0,1

Ртуть

0,05

Микотоксины

Афлатоксин В1

0,005

Пестициды

Гексахлорциклогексан (альфа‑, бета‑,

гамма-изомеры)

0,2

Соя, хлопчатник

0,4

Лен, горчица, рапс

0,5

Подсолнечник, арахис

ДДТ и его метаболиты

0,05

Соя, хлопчатник

0,1

Кукуруза, лен, горчица, рапс

0,15

Подсолнечник, арахис

Радионуклиды

Цезий-137

70

Бк/кг

Стронций-90

90

Бк/кг

Приложение 4. Перечень живых вредителей, наличие которых в зерне не допускается

Приложение 4

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

Русское название

Латинское название

Амбарный долгоносик

Sitophilus gra­narius L.

Рисовый долгоносик

Sitophilus oryzae L.

Большой мучной хрущак

Tene­brio moli­tor L.

Булавоусый малый хрущак

Tri­boli­um cas­ta­neum Hbst.

Малый мучной хрущак

Tri­boli­um con­fusum Duv.

Суринамский мукоед

Oryza­ephilus suri­na­men­sis L.

Рыжий мукоед

Lae­mophloeus tes­tae­cus F.

Бурый складской кожеед

Atta­genus sim­u­lans Sols.

Ветчинный кожеед

Der­mestes lar­dar­ius L.

Ковровый жук

Atta­genus piceus Oliv.

Трогодерма изменчивая

Tro­go­der­ma vari­abile Ball.

Пестроцветный кожеед

Tro­go­der­ma ver­si­col­or Creutz.

Притворяшка-вор

Pti­nus fur L.

Хлебный точильщик

Ste­go­b­i­um pan­iceum L.

Зерновой точильщик

Rhi­zop­ertha domini­ca F.

Амбарная моль, или хлебная моль

Nema­pogon granel­lus L.

Мучная огневка

Pyralis fari­nalis L.

Мельничная огневка

Eph­es­tia kuch­niel­la Zell.

Южная амбарная огневка

Plo­dia inter­punctel­la Hb.

Капровый жук

Tro­go­der­ma gra­nari­um

Приложение 5. Рекомендуемые процедуры подтверждения соответствия зерна

Приложение 5

к Техническому регламенту

“Требования к безопасности зерна”

1. Обязательная сертификация зерна включает:

1) подачу и рассмотрение заявки на сертификацию;

2) принятие решения по заявке;

3) заключение договора на проведение работ по сертификации;

4) отбор, идентификацию проб и их испытание;

5) анализ полученных результатов и принятие решения о выдаче (об отказе в выдаче) сертификата соответствия;

6) регистрацию сертификата соответствия в реестре государственной системы технического регулирования;

7) выдачу сертификата соответствия;

8) предоставление информации о результатах сертификации.

2. Для проведения сертификации зерна заявитель направляет в аккредитованный орган по подтверждению соответствия (далее — орган) заявку на проведение сертификации установленной формы.

3. Орган рассматривает заявку и не позднее пятнадцати дней после ее получения направляет заявителю решение по заявке на проведение процедуры подтверждения соответствия установленной формы. Для физических лиц и субъектов малого предпринимательства срок рассмотрения заявки не должен превышать десяти дней.

4. В случае если заявитель согласен с условиями процедур подтверждения соответствия, заключается договор на проведение работ по сертификации.

5. Отбор проб зерна для испытаний осуществляет орган или по его поручению аккредитованная испытательная лаборатория (центр) (далее — лаборатория).

Количество проб зерна, порядок их отбора, правила идентификации устанавливаются в соответствии с нормативными документами по сертификации и на методы испытаний.

Отбор проб зерна оформляется актом отбора образцов установленной формы.

6. Отобранные пробы зерна упаковываются в присутствии заявителя и с приложением акта отбора образцов направляются в лабораторию для проведения испытаний.

Из отобранной пробы зерна выделяется контрольная проба, которая хранится в лаборатории в течение срока действия сертификата соответствия.

7. Испытания для сертификации проводятся по методам, предусмотренным в нормативных документах, используемых при сертификации зерна.

Испытания проводятся в сроки, предусмотренные в нормативных документах на методы испытаний зерна и согласованные с органом.

8. При отрицательных результатах испытаний хотя бы по одному из показателей испытания с целью сертификации зерна прекращаются.

9. Результаты испытаний, оформленные в виде протокола испытаний, направляются лабораторией в орган.

10. Орган после анализа протоколов испытаний осуществляет оценку соответствия зерна установленным требованиям.

Результаты оценки соответствия зерна отражаются в заключении эксперта. На основании данного заключения орган принимает решение о выдаче сертификата соответствия, оформляет сертификат соответствия и регистрирует его в реестре государственной системы технического регулирования. Сертификат соответствия действителен только при наличии регистрационного номера.

Сертификат соответствия оформляется на бланках установленного образца.

К сертификату соответствия прилагаются протоколы всех испытаний зерна, проведенных при сертификации.

11. Срок действия сертификата соответствия устанавливается органом с учетом объема партии зерна и сроков ее реализации.

12. Копия сертификата соответствия выполняется на бланках установленного образца, заверяется подписью первого руководителя или уполномоченного им лица и печатью органа.

Копия сертификата соответствия вместе с документами, на основании которых она была оформлена, хранится в органе не менее одного года после окончания срока действия сертификата соответствия.

13. Сроки хранения копий протоколов испытаний (в том числе и для случая, когда заявителю не может быть выдан сертификат соответствия ввиду несоответствия зерна установленным требованиям) устанавливаются в документах лаборатории.

14. При отрицательных результатах оценки соответствия зерна орган направляет заявителю и уполномоченному органу в области технического регулирования решение об отказе в выдаче сертификата соответствия установленной формы.

Электронный текст документа

подготовлен ЗАО “Кодекс” и сверен по:

Собрание законодательства

Российской Федерации,

N 11, 15.03.2010, ст.1221

Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”

Название документа: Об утверждении Технического регламента “Требования к безопасности зерна”
Номер документа:337
Вид документа: Технический регламент

Постановление Правительства Республики Казахстан

Принявший орган: Правительство Республики Казахстан
Опубликован: Собрание законодательства Российской Федерации, N 11, 15.03.2010, ст.1221
Дата принятия: 08 апреля 2008
Дата начала действия:01 июля 2010